發表文章

目前顯示的是 10月, 2022的文章

歌詞翻譯 - Joelle Strother - Final Fantasy XIII-2: Original Soundtrack - Village and Void/ 壊れた郷

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIII-2 專輯:Final Fantasy XIII-2: Original Soundtrack. 歌名:Village and Void/ 壊れた郷 歌手:Joelle Strother 作曲:水田直志 作詞:DAGMUSIC 原文歌詞 Just as the light begins to fade to dark The moaning wind sings songs to my forebodings Am I alone with no one watching o'er If I do fall will no one come to save me Oh cursed fates eternally Delivering your doom But know true hope is born My faith is stronger than your agonies Hope survives your pain Though Prophecies foretell us of the End It doesn't mean that we have to believe them Hope's burdens weigh me down oh this is true But they bring life that truly does sustain me I'll conquer time, defeat it I'll change the past, my future If any Gods are listening Answer my prayers 歌詞翻譯 就在光芒開始褪色為黑暗的時候 風的呻吟議我的預感高歌起來 我是孤獨的 沒有人會注視着我 若倒下之際 想必無人會來救助我 哦 這被永遠地詛咒着的命運 給你帶來滅頂之災 但我知道真正的希望經已誕生 我的信念比你懷有的苦惱更為強大 讓希望在你的痛苦中得以倖存 儘管預言預示了我們的結局 但這並不意味着我們必須相信它們 名為希望的重擔把我壓得喘不過氣來 哦 這是真的 但它們也帶來了足以支撐著我的活力 我將會征服時間,去打敗它 我將會改變過去,帶來屬於我的未來 如

Tsuki*月兔冒險 - Tsuki Osdyssey/月兔奧德賽 - 報紙/漫畫(01)- (001 - 100)

圖片
目錄 遊戲紀錄索引:(01) (01)報紙/漫畫 (02)動態( 月免 / 其他 ) (03)物品紀錄( 家具 /用品/ 消耗品 / 扭蛋機 / 釣魚 ) (04)節日紀錄( 萬聖節 /) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tsuki Osdyssey/月兔奧德賽 - 報紙/漫畫 報紙  ( 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 /) 漫畫  ( 01 ) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 漫畫 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (001 - 100) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   (001) (002) (003) (004) (005)   (006) (007) (008) (009) (010) (011) (012) (013) (014) (015) (016) (017) (018) (019) (020) (021) (022) (023) (024) (025) (026) (027) (028) (029) (030) (31) (32) (33) (034) (035) (036) (037)