發表文章

目前顯示的是 8月, 2023的文章

歌詞翻譯 - 麦野優衣 - Final Fantasy XIV: Endwalker - EP3 - Dedicated to Moonlight/月満ちる夜 ~喜びの神域 エウプロシュネ~

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:Final Fantasy XIV: Endwalker - EP3 歌名:Dedicated to Moonlight/月満ちる夜 ~喜びの神域 エウプロシュネ~ 歌手:麦野優衣 作曲:祖堅正慶 編曲:祖堅正慶 / TomoLow 作詞:Kathryn Cwynar 原文歌詞 (Oh at fair moon's rise Into the night fly Follow the moonlight Fear not what you find) (O heart's desire Join now our choir For love conspire Go, chase it higher) Through the silent woods tonight, I am guided by moonlight, For the first time so alone fearing no shadow Like my mother before me I follow this path Knowing love will find me She will hear my song tonight (Tonight, full moon rise) Dedicated to moonlight (Clouds part, how she shines) See that I'm a woman grown enough for secrets (Dance as once did I. O daughter of mine) Like my grandmother before me I know each note every beat, (Go, oh, go, go) Melody mine to keep (Go, sing now unto the sky) (Girls are born to step into the light) O wide open midnight sky, please Carry my voice aloft Far away where she waits Lover's moon (Oh, M

歌詞翻譯 - 片霧烈火 - 7th moon - 金色ナリ我ガ姫ノ月 -awnglier maguielaw elir-

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品: 專輯:7th moon 歌名:金色ナリ我ガ姫ノ月 -awnglier maguielaw elir- 歌手:片霧烈火 作曲:片霧烈火 作詞:片霧烈火 原文歌詞 awgeis ewnglier maguirud uesta awgeis ewnglier maguirud uesta e nil twose au jesdor licue hurvud elir couite audew wenvair anowite uequrier ats mial ea noute kje hiead es ieluer, coult magui anue jesto cualade guelni adoweil anue jes liqer au gueini grenad ahme awgeis foel uesta, wemn pai yegua law ewnglier maguirud uesta awgeis foel uesta, wemn pai yegua law ewnglier maguirud uesta 日文歌詞 称えよ 崇めよ 我らが姫を 艶やかな紅玉の輝きが 神聖なる月光へと変化するとき その瞳に映る全ての存在が 彼女の永遠の奴隷となる ああ、美しき姫よ その御手で彼の者を殺め その御言葉で彼の者を堕落させよ 称えよ 我らが闇を 崇高なる血脈を 崇めよ 我らが姫を 歌詞翻譯(日文歌詞) 對我們的公主 去讚頌 崇拜吧  當那紅寶石般的光輝 變化為神聖月光之時 映照在那雙眼睛裡的所有的事物 都會成為她永遠的奴隸 啊啊,美麗的公主 用你尊貴的手殺死他吧 用你尊貴的話語讓他墮落吧 去讚揚吧 對於我們的黑暗 那崇高的血統 對我們的公主 去崇拜吧

歌詞翻譯 - FINAL FANTASY XIV: ENDWALKER - EP3 - Forged in Crimson/Forged in Crimson ~紅蓮の求道者~

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:FINAL FANTASY XIV: ENDWALKER - EP3 歌名:Forged in Crimson/Forged in Crimson ~紅蓮の求道者~ 原曲:植松伸夫 編曲:前山田健一 / 祖堅正慶 作詞:時田貴司 / Paul Chandler 原文歌詞 Fears rise, blades fall His void calls Fires blaze, waters rage Gods above are deaf now to your cries (deaf now to your cries) Earthen scourge, gale winds surge Look within and seek your own salvation Do you claim to have the strength to brave the flames of battle, conquest, death, annihilation Here souls weep, sorrow steeped Wherefore would you mourn the coming dawn (mourn the coming dawn) Save your tears, face your fears In despair you will find no safe harbour Dare to stoke the fire in your soul, make keen your blade, stand fast or die bereft of honor In the darkness be by fear consumed Hearts turn cold where naught ever blooms Elemental fury given to flesh Raw strength on a level mere mortals cannot contest The embodiment of earth─earth, wind, water, and fire Fears rise, blades fall His void calls Flames

歌詞翻譯 - Rita - 白光のヴァルーシア 予約特典オリジナルサウンドトラック - Achernar

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:白光のヴァルーシア -What a beautiful hopes- 專輯:白光のヴァルーシア 予約特典オリジナルサウンドトラック 歌名:Achernar 歌手:Rita 作曲:Blueberry&Yogurt 編曲:Blueberry&Yogurt 原文歌詞 見上げれば、星 何も語らず 見上げれば、星 そこに輝く 光るのは星、遠く 静かに歌う瞬きは道示す 光るのは星、遠く 静かに 雫降り注ぐかのように 闇を知るから、光が理解(わか)る 影を知るから、涙が理解(わか)る 聴こえるは、声 貴方のその声 聴こえるは、声 心ざわめく。 世界の果てからまた 朝が生まれ、望みを携え来る 広がる空の向こう 人の命の景色、再び巡る 恐れはしない。貴方がいれば 恐れはしない。貴方のそばに 何も恐れはしない。貴方とともに 何も恐れはしない。白光(ひかり)とともに 歌詞翻譯(原文歌詞) 抬頭仰望,滿天繁星 沉默不語 抬頭仰望,滿天繁星 光輝閃耀 星辰閃耀,如此遙遠 安靜地歌唱閃爍 指明方向 星辰閃耀,如此遙遠 靜靜地 彷彿水滴傾瀉而下 正因為了解黑暗,所以理解何為光明 正因為知悉陰影,所以理解何為眼淚 可以聽到,聲音 你的聲音 可以聽到,聲音 心潮澎湃 從世界的盡頭 清晨得以誕生,帶著希望而來 在廣闊天空的另一邊 人間風景,再次輪迴 不用害怕。只要與你一同 不再恐懼。在你身邊的話 什麼都不害怕。與你一同 什麼都不恐懼。與白光(光芒)同在

歌詞翻譯 - AKINO - Final Fantasy XIV: Endwalker - EP2 - Scream/Scream〜万魔殿パンデモニウム:煉獄編〜

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:Final Fantasy XIV: Endwalker - EP2 歌名:Scream/Scream〜万魔殿パンデモニウム:煉獄編〜 歌手:AKINO 作曲:祖堅正慶 編曲:今村貴文 作詞:Michael-Christopher Koji Fox 原文歌詞 Foul child, bastard and beast O lost lamb, first to the feast Come claim if you're able A spot at this table Mild and meek, down on your knees For hide and seek. It's time that we feed Your heart is racing, blood is running cold Your fractured will is whispering (fly away, fly away) Far Away Here be lions Say goodnight With each bite does your sanity die Sucking the life out, letting the dark Inside Say a prayer as the light leaves your eyes Or scream all you like, your gods can't hear you Scream Now Scream Scream Pseudo suicide, don't choke on your pride Scream Now scream Now. Scream. Yeah, I'm gonna watch you bleed Flensed and flayed, how does it feel? Your pound is paid, those scars will not heal, no Lost in suffering, drowning in your tears Won't someone, somewhere tell me (where do I,

歌詞翻譯 - Rita - 『鬼うた。』オリジナルサウンドトラック 鬼宴 -oniuta- - イトシウタ

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:鬼うた。 專輯:『鬼うた。』オリジナルサウンドトラック 鬼宴 -oniuta- 歌名:イトシウタ 歌手:Rita 作曲:新井健史 作詞:Rita 原文歌詞 愛しい 愛しい 我が幼な子や 流る 涙を拭いて 朝な 夕な 幸い願う 歌聞こうゆ ゆらり ゆらり 花の散るらむ 夢の 通い路の果て ゆらり ゆらり はかなかりし 夢と 知りせば侘びし 愛しい 愛しい 我が幼な子や 流る 涙を拭いて 朝な 夕な 幸い願う 歌歌う 歌詞翻譯(原文歌詞) 親愛的 可愛的 我年幼的孩子 請擦去正在流下的淚水 傾聽那祈願幸福的歌謠吧 由清晨到薄暮 悠悠飄落 悠悠飄落 花瓣搖曳散落 在走向夢想道路的盡頭 悠悠飄落 悠悠飄落 無果而虛幻 知悉皆為夢境 深感遺憾 親愛的 可愛的 我年幼的孩子 請擦去正在流下的淚水 歌頌那祈願幸福的歌謠吧 由清晨到薄暮

歌詞翻譯 - 祖堅正慶 / Michael-Christopher Koji Fox - Endwalker: Final Fantasy XIV Original Soundtrack - Endwalker - Hic Svnt Leones/此処に獅子あり ~万魔殿パンデモニウム:辺獄編~

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:Endwalker: Final Fantasy XIV Original Soundtrack 歌名:Hic Svnt Leones/此処に獅子あり ~万魔殿パンデモニウム:辺獄編~ 歌手:祖堅正慶 / Michael-Christopher Koji Fox 作曲:祖堅正慶 編曲:祖堅正慶 作詞:Michael-Christopher Koji Fox 原文歌詞 Wild shrieks knife through the deep Natureless creatures perverted and evil From foul nests rise A vermin tide Teeth bared, clawing the air Sin wrapped in sinew the rats do not fear you In slaughter's keep The piper weeps Jaws slack, mark on your back Here in the valley your Death casts no shadow Seal this fate Come storm the gate Laid bare Picked clean Bred deep In the bones that feed the menagerie Burns hot Burns brief All hope Till there's nothing left but ash Dark horizons, boiling seas (Pandemonium) From the borders chaos bleeds Savage nobles, cultured thieves (Pandemonium) Here be lions, follow me Dig in, pull back the skin See what's inside you, the sickness that drives you Beating black Demoniac Pride, greed, in mud thrive these seeds Rotte

歌詞翻譯 - 勝木ゆかり - “INDIGO”KURAU Phantom Memory O.S.T - lonely freedom

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:KURAU Phantom Memory 專輯:“INDIGO”KURAU Phantom Memory O.S.T 歌名:lonely freedom  歌手:勝木ゆかり 作曲:S.E.N.S 原文歌詞 夜が窓から 入り込みそうで 怖い 銀色に光りながら 空に向かって 飛ぶ もうすぐ白い朝が来る 愛を枕に 転がって生きる 求めていた夢は何? 空に向かって 飛ぶ 自由だけれど 孤独は嫌 午後の明るい日差しの中 笑う 君の笑顔はいつでも ここに向かって 好き 扉の向こう 眩しすぎて Lonely Freedom Lonely Freedom 夢の入り口 遠くで君が 笑う 歌詞翻譯(原文歌詞) 夜色彷彿要從窗戶鑽進來里似的 好可怕 身上一邊閃耀著銀光 就這樣飛向天空 再不久 白色的早晨就要來臨了 我倚靠著愛情 不安穩地活著 我所追求的夢想究竟是什麼?就這樣向飛往天空 雖然自由 但孤獨真討厭啊 在午後明媚的陽光中 露出笑臉 只因你總是面對著我展露笑容 讓我心懷歡喜 從門的另一邊來看的話 實在太過耀眼了 Lonely Freedom Lonely Freedom/ 孤獨的自由 孤獨的自由 就在夢想的入口 你在遠方露出微笑

歌詞翻譯 - Sam Carter / Amanda Achen / Jason Miller - Endwalker: Final Fantasy XIV Original Soundtrack - Endwalker - Footfalls

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:Endwalker: Final Fantasy XIV Original Soundtrack 歌名:Endwalker - Footfalls 歌手:Sam Carter / Amanda Achen / Jason Miller 作曲:祖堅正慶 編曲:祖堅正慶 / The Primals 作詞:Michael-Christopher Koji Fox 原文歌詞 Heart of ember, autumntide Cooling swiftly, bleeding light Smold'ring softly, biding time Marching forward, left behind Fire as shadows clash Forgotten footfalls engraved in ash Fire will be repaid 'Fore our echoes begin to fade Fade away... Fade away... Heart of ember, autumntide Burning brightly, hot and white Kindred severed neverwhere Sorrow's silence, we needn't bear Stories sown along the way Tales of loss and fire and faith Dys an sohm in [Our slumber disturbed] Rohs an kyn ala na [All my brothers wake] Mah morn [Death comes] Dys an sohm in [Our slumber disturbed] Sahl djahs afah an [Vengeance will be ours] Storm of blood, born from blood, of our fallen brothers Thunder stilled, oaths fulfilled, now we yearn for freedom Born in blood (st

歌詞翻譯 - 勝木ゆかり - MoonLight - Moonlight

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:KURAU Phantom Memory 專輯:MoonLight  歌名:Moonlight  歌手:勝木ゆかり 作曲:S.E.N.S / 勝木ゆかり 編曲:勝木ゆかり 作詞:S.E.N.S / 勝木ゆかり 原文歌詞 遠く遥か彼方から 月(きみ)が微笑むように 過去からつづくはかなさ 静かに映しだされて 伝えられないもどかしさ抱きしめ 空を仰いで祈るよ Moonlight 変わらずにいて Moonlight 逢いにゆく 君に 穏やかな日々と寄り添う幸せ 過去と未来が交差する Moonlight 駆けのぼり きっと Moonlight もういちど逢える 月(きみ)の光 道しるべ 迷わずに歩いてゆく もしたどりついたなら 遠い記憶にさよなら Moonlight 変わらずにいて Moonlight 逢いにゆく 君に Moonlight 駆けのぼり きっと Moonlight もういちど逢える Moonlight 変わらずにいて Moonlight 逢いにゆく 君に Moonlight 歌詞翻譯(原文歌詞) 從遙遠的對岸 月亮彷彿在展露微笑 把從過去延續下來的一切虛幻 靜靜地反照影映 一邊擁抱著這無法傳達的挫敗感 仰望天空並祈禱 Moonlight/月光 請保持不變 不曾遠離 Moonlight/月光 即將相逢 與你一同 在平靜的日子中相伴依偎所帶來的幸福 讓過去和未來就此相交 Moonlight/月光 會再度昇起 必定 Moonlight/月光 再次相逢 與你一同 月亮光芒 化作路標 毫不猶豫地 繼續前行 要是抵達終點 就對遙遠的惜日回憶作出告別 Moonlight/月光 請保持不變 不曾遠離 Moonlight/月光 即將相逢 與你一同 Moonlight/月光 會再度昇起 必定 Moonlight/月光 再次相逢 與你一同 Moonlight/月光 請保持不變 不曾遠離 Moonlight/月光 即將相逢 與你一同 Moonlight

歌詞翻譯 - Heavensward: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack - Rise/ライズ ~機工城アレキサンダー:天動編~

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:Heavensward: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack 歌名:Rise/ライズ ~機工城アレキサンダー:天動編~ 作曲:祖堅正慶 編曲:祖堅正慶 作詞:Michael-Christopher Koji Fox 原文歌詞 Sonic boom, rings loud from the engines Ironclad murder gonna 'liminate the distance Ain't no 'landers gonna take us (no) Cold dustin' the flustered is super-cali ????' tageous Slow down. (Stop!) Takin' no hits 'Cceleratin' past us. blast us. fit to transmit (son) Son to the Father to the Maker's own way There's a method to the metal on the metal highway (yo) Keepin' up the pace. (What?) Keepin' with the quickness Keep the lightning bottled, throttled, throttle to the finish ×2 Movin', soothin', got nothin' to prove and Pushin' all your buttons with a button-pushing blue hand Blue blazes, blue faces, Blue blood, blue truth gonna see you black and blue (right) Keepin' up the pace. (What?) Cruisin' with the quickness Keep the lightning bottle

歌詞翻譯 - Final Fantasy XVI Original Soundtrack - On the Wind Borne – The Rosarian Ducal Anthem

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXVI 專輯:Final Fantasy XVI Original Soundtrack 歌名:On the Wind Borne – The Rosarian Ducal Anthem 作曲:祖堅正慶 編曲:祖堅正慶 作詞:前廣和豊 / John Taylor 原文歌詞 Follow me, boy, o'er the rolling green meadows! Follow the flames and arise from the shadows! Hear the Rosarian voices outring, Fanned by the firebird's life-giving wings! Oh, on the wind borne, O'er the great land of Storm! Turn up your eyes to the boundless blue heavens! See how the fire in the firmament beckons! Hear the Rosarian voices acclaim, Stirred by the firebird's life-giving flames! Oh, on the wind borne, O'er the great land of Storm! 歌詞翻譯(原文歌詞) 跟隨我,男孩,越過這連綿起伏的鮮綠草地! 追隨火焰,從陰影中崛起! 邊聆聽著羅薩里安的歌聲, 被火鳥那可賦予生命的羽翼為所扇動! 哦,而在風的吹拂下, 正是偉大的風暴之地! 你放眼望去,只見蔚藍天空一望無際! 看見天空中的火焰正在發出號召! 聽這羅薩里安的歡呼聲, 被火鳥那可賦予生命的火焰所攪動! 哦,而在風的吹拂下, 正是偉大的風暴之地! 日文歌詞/非完整 緑の大地に想い馳せ 我らを導く 紅蓮の炎 さあ連なれ炎の民 不死鳥の翼のもと 悠久の風 風の大地に 歌詞翻譯(日文歌詞) 在綠色的大地上讓恩緒​奔馳 指引我們的紅蓮火焰 來吧 與火焰同在之民 在不死鳥的羽翼下 在吹拂悠久之風的風之大地上

歌詞翻譯 - 祖堅正慶 / Michael-Christopher Koji Fox - Heavensward: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack - Metal/メタル 〜機工城アレキサンダー:起動編〜

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:Heavensward: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack 歌名:Metal/メタル 〜機工城アレキサンダー:起動編〜 歌手:Michael-Christopher Koji Fox 作曲:祖堅正慶 編曲:祖堅正慶 / 鈴木克崇 作詞:Michael-Christopher Koji Fox 原文歌詞 Snap click crank whirr whizz wham boom! Wheels humsing uplander doom! Crack thoom snap bam bim bangy zoom! Ah, nearsoon firebloom, crimson FOOM! Stop dizzyheels of the wicked Defuse, pop! Debone, slup! Deflate... No busydeals for the wicked Too late, far too late, far too late! Wake the metal (boom gobbiedoom!) Create the metal (doom gobbieboom!) Enfold the metal (boom gobbiedoom!) Control the metal (doom gobbieboom!) Embrace the metal (boom gobbiedoom!) Reraise the metal (doom gobbieboom!) Restore the metal (boom gobbiedoom!) Live for the metal (doom gobbieboom!) Slap tick clank purr fizz blam crash! Bluehand back, uplander bash! Whack vroom clap slam zing spinny splash! Not farsoon we smash heads, we dash! Boom! gobbie-bombs gobbie-neckbreaks Again and again and again!

歌詞翻譯 - 砂沙美☆魔法少女クラブ / Sasami Mahou Shoujo Club - 大地の歌 / Daichi no Uta / The Song of the Earth(English version)

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:砂沙美☆魔法少女クラブ 歌名:大地の歌 / Daichi no Uta / The Song of the Earth(English version) 作曲:多田彰文 編曲:多田彰文 原文歌詞 our mother calls out to us singing a song of the earth her melodies will teach us truths beyond this lie many will not hear her call choosing to close their hearts  though truths be told in music silence lose their mind and though my journey is long and my sacrifices never seem to cease i cannot stop singing the earth has blessed me with song so i choose to sing  through my suffering only death can silence me the music must be sung the burden of honesty's ours we bear it alone in our hearts we've heard the truth in music try to tell them all many still choose not to hear even with questions made clear their comfort lies in silence and our songs they fear and though our journey is long and our sacrifices never seem to cease we cannot stop singing the earth has blessed us with song so we choose to sing  through our suffering we'll be heard through harmo

歌詞翻譯 - Amanda Achen - Final Fantasy XVI Original Soundtrack - My Star

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXVI 專輯:Final Fantasy XVI Original Soundtrack 歌名:My Star 歌手:Amanda Achen 作曲:祖堅正慶 編曲:Keiko/大嵜慶子 作詞:Michael-Christopher Koji Fox 原文歌詞 Star light (say goodnight) Star bright, where have you fallen? Star light (say goodnight) Star bright, I hear you calling Fire, a fire that filled the night Fire that warmed and brightened my life My guiding light On high My hearth, my beacon, and my hope A sky of scattered tears A thousand years apart Should they fade, I will not be afraid of the dark For your flame still burns inside me, deep within my heart Showing me a new tomorrow Never too far And when I cannot bear the pain I'll look up to the sky and pray That though our night is over, you shall always remain Forever my treasure, my star 歌詞翻譯(原文歌詞) 星光(說聲晚安) 星辰璀璨,而你又會墜落何方? 星光(說聲晚安) 星星明亮,我可以聽見你的呼喚 火焰,火焰撒佈整個夜空 火焰如此溫暖並照亮了我的人生 我的指路明燈 在高遠之處 成為我的壁爐,既是我的燈塔,也是我的希望 滿天灑落的淚水 相隔千年時光 即使它們褪去色彩,我也不會懼怕黑暗 因為你的火焰仍在我內心深處燃燒 讓我看到嶄新的明天 永不遙遠 當我無法忍受痛苦之時 我將仰望天空祈禱 儘管我們的夜晚經已結束,但你仍將永存 永

歌詞翻譯 - Stormblood: Final Fantasy XIV Original Soundtrack - From the Heavens/空より現れし者 ~次元の狭間オメガ:アルファ編~

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:Stormblood: Final Fantasy XIV Original Soundtrack 歌名:From the Heavens/空より現れし者 ~次元の狭間オメガ:アルファ編~ 作曲:祖堅正慶 編曲:祖堅正慶 / 鈴木克崇 原文歌詞 Our shadows lost in light, this life A fleeting kiss Hark! Temptation rings! Virtue slips through hands a-clenching wicked fruit Passion festers, black'ning sinless souls to root Sink'neath dark waters Drink deep, we suffer Drowning, drowning, drowning, drowning Irons sundered Paradise plundered Come welcome this Come welcome this Destiny Virtue slips through hands a-clenching wicked fruit Passion festers, black'ning sinless souls to root Sickles grate on heaven's gate their fields ignored Seeking sinners deathlessly they reap discord As two become one Here ends this, our journey Never-ending, onward march! Witness our escape This our escape, this our escape This our escape, this our escape This our escape, this our ascension 歌詞翻譯(原文歌詞) 我們的影子消失在光芒中 而這人生 就如同一個稍縱即逝的親吻 聽著!這代表誘惑的聲響! 緊握邪惡的果實 美德從手中滑落 激情發酵潰爛 將無罪