發表文章

目前顯示的是 8月, 2022的文章

歌詞翻譯 - 祖堅正慶 / Michael-Christopher Koji Fox - STORMBLOOD: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack - eScape/エスケープ ~次元の狭間オメガ:アルファ編~

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:STORMBLOOD: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack 歌名:eScape/エスケープ ~次元の狭間オメガ:アルファ編~ 歌手:祖堅正慶 / Michael-Christopher Koji Fox 作曲:祖堅正慶 作詞:Michael-Christopher Koji Fox 原文歌詞 A drifting tender Come ride, heroes, ride Her galleon severed Away with the tide The stormheads gather Come ride, heroes, ride Illusions scattered Away with the tide Why Do weathered warriors wander their way whither wanting wonders wait Hark the heralds, anchors aweigh! Hither happens mine escape Freedom forgone, sinking apace. Comets crumble, Phoebus fades Under cosmic clamor decayed, hides a path untaken Ancient echoes Come ride, heroes, ride In deafening silence Away with the tide A wave of hazard Come ride, heroes, ride A-whorling inward Away with the tide Time Stellar stories starward bestrewn, slipping sidewise, see, they're snakes Twixt the leaves you'll find naught amiss—missing aughts and crossing fates Freedom surgent shifting ahead, comets dancing in her wak

歌詞翻譯 - ANÚNA - Xenoblade 2 Original Soundtrack - Ever Come to an End / Shadow of the Lowlands

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ゼノブレイド2 專輯:Xenoblade 2 Original Soundtrack 歌名:Ever Come to an End / Shadow of the Lowlands 歌手:ANÚNA 作曲:光田康典 作詞:高橋哲哉 / LYSSA / カストロさとし 原文歌詞 Shadows of the lowland leading to the cold and darkened days Without any hope, without a light for long Will this suffering ever come to an end one day...? Even so, pride keeps us strong today, glory will be with us Now the time has come to fight and seize the day When will our prayers be heard high up in the sky above? Soon fate Wii Show us the place where we belong Suddenly, a gleam of dawn Can you feel the power of faith? Our native land, here we stand as one Shadows of the lowland leading to the cold and darkened days Our path... 歌詞翻譯 低地所投下的陰影帶來寒冷和黑暗的歲月 既無任何希望,也無瞬間的光芒 這種苦難終有一天會得到終結嗎....? 即使如此,驕傲使我們至今仍然堅強,榮耀也將與我們同在 現在正是時候去戰鬥和把握的日子 我們的祈禱何時才能被高高在上的天空聽見? 很快,命運就會宣告我們的所屬之處 突然,黎明帶來曙光 你能感受到自信仰而來的力量嗎? 就在我們的故鄉,我們在這裡一同站在一起 低地所投下的陰影帶來寒冷和黑暗的歲月 和我們的道路... 日文歌詞 ルクスリア 光の民 雲海の底へと 身をひそめ 幾星霜の年月を 耐え忍び 光無き空を 仰ぐ民たちよ さあ 光射す大空へ ルクスリア 光の民 誉れ高き 

歌詞翻譯 - ANÚNA - Xenoblade 2 Original Soundtrack - Our Eternal Land / We Are the chosen Ones

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ゼノブレイド2 專輯:Xenoblade 2 Original Soundtrack 歌名:Our Eternal Land / We Are the chosen Ones 歌手:ANÚNA 作曲:光田康典 作詞:高橋哲哉 / LYSSA / カストロさとし 原文歌詞 Our eternal land is keeping us in warm embrace Some must carry on God's will, oh And some must face the dark, it's in father's wishes we live Let us come together, we must never give up Let those people see, guide the ones who cannot hear Voices guide us through, words from above, we are the chosen ones We are softly in those wings safely held up high As we sleep in silence feel no fear, I know he'll stand by (I just know it) Guardian angels, they too will keep us safe Our path we chose is cold and the dark has no place to dream Must we go on? Will we ever prevail and smile in peace? Our eternal land is keeping us in warm embrace We're the chosen ones from up above the holy sky 歌詞翻譯 我們的永恆之地把我們擁抱在溫暖懷抱中 是那些必須遵行神明旨意的人,哦 人們理應去面對黑暗,只因父親的願望才讓我們生存在世 讓我們站在一起,決不放棄 讓人們得以目睹,並去引領那些不能聽見之人 聲音在引導我們,上天宣告,我們是被選中的選民 我們被包裹在翅

歌詞翻譯 - STORMBLOOD: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack - The Measure of Our Reach/我らが支配圏

圖片
 目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:STORMBLOOD: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack 歌名:The Measure of Our Reach/我らが支配圏 作曲:祖堅正慶 編曲:宮野幸子 作詞:Michael-Christopher Koji Fox / Banri Oda 原文歌詞 Beyond majestic mountains Across the emerald dale On march the ivory standard United we prevail From distant shores of Othard To lakes of Aldenard The light of mighty Garlemald For e'er our guiding star Beneath the lofty heavens With tired hands we toil In iron do we clad our hearts And cloudless are our souls Yet every trial suffered And every ally mourned Do bring us solidarity Our spirits stand untorn Behold the boundless legions Whose wings embrace the sun Their fire rains down upon the land Until their course is run By mercy of Lord Galvus— The pride within us all— Shall we be granted victory For glory, Garlemald 歌詞翻譯 越過雄偉的山脈 穿越翡翠色谷地 與象牙色的軍旗一同前進 我們同為得到勝利而團結起來 從遙遠奧薩德的海岸 到阿爾迪納德的湖泊 強大的加雷馬帝國所發出的光芒 是為引導我們的星辰 在崇高遙遠的天際下 我們用早已疲憊的手辛勞工作 我們用鋼鐵包裹內心 我們的靈魂萬裡無雲 然而每次迎來的考驗 每個需去哀傷悼念的盟友 都讓我們更為團結 我們的精神不被

歌詞翻譯 - STORMBLOOD: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack -The Measure of His Reach/壊神の拳が届く場所

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:STORMBLOOD: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack 歌名:The Measure of His Reach/壊神の拳が届く場所 作曲:祖堅正慶 編曲:宮野幸子 作詞:Michael-Christopher Koji Fox 原文歌詞 O come ye wayward brothers, Bereft of hearth and home, Beneath yon burning star there lies A haven for the bold. Raise up your hands and voices, Let fill your hearts with pride, Above the churning waters we Stand strong and unified. We blessed few, born from blood, With tired hands do toil To shape this rugged land of ours And build a home for all. Beyond the silent watchmen, Upon the great loch's shore, Now stands a mighty citadel Our rock forevermore. To ye who help your brothers, Shrink not from Rhalgr's flame, But those who scorn their fellow man Shall surely share his pain. Though storms of blood approach ye, Hells open, Heavens weep, No goodly soul need ever fear The measure of His Reach. 歌詞翻譯 來吧 迷途的兄弟們 失去了曾有的爐灶和家園 就這樣躺著在那顆燃燒的星星之下 身處於這勇敢者的的避風港中 舉起你們的手和發出叫聲 讓你們的內心充滿自豪 在這洶湧的水面之上 我們 堅強而團結地站立在

歌詞翻譯 - Paula Kaye Gerhold - STORMBLOOD: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack - Beauty's Wicked Wiles/美の謀略 〜蛮神ラクシュミ討滅戦〜

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:STORMBLOOD: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack 歌名:Beauty's Wicked Wiles/美の謀略 〜蛮神ラクシュミ討滅戦〜 歌手:Paula Kaye Gerhold 作曲:祖堅正慶 編曲:祖堅正慶 / Kenichi Kuroda 作詞:Michael-Christopher Koji Fox / Banri Oda 原文歌詞 Night. Embrace Her worldly delights, tonight In time you shall follow In time you shall follow Behold as our burdens come set with the sun Tonight. Step from the dark to the light, tonight Rise high, high above our rivals Spread our wings Spread them wide Let them guide Hereby free to ever slumber Open the door Close our eyes We are the dreamers Fire. Born of the flames of desire. This fire Give in to the hunger Give in to the hunger Cast off inhibition, let passion run wild Desire. Fuel the unquenchable fire. Desire. Rise high, high above your rivals Spread your wings Spread them wide You needn't hide Hereby free to ever slumber Open the door Close your eyes You are the dreamer 歌詞翻譯 夜晚 擁抱自她的塵世喜悅,就在今晚 你是時侯去跟隨 你是時侯去跟隨 去看著我們背負的重擔隨著太陽落下 今夜 從黑暗

歌詞翻譯 - 祖堅正慶 / Michael-Christopher Koji Fox - Heavensward: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack - Locus/ローカス 〜機工城アレキサンダー:起動編〜

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:Heavensward: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack 歌名:Locus/ローカス 〜機工城アレキサンダー:起動編〜 歌手:祖堅正慶 / Michael-Christopher Koji Fox 作曲:祖堅正慶 作詞:Michael-Christopher Koji Fox 原文歌詞 Seeking the peace of reason Sheep in a peaceless season Reason to keep believing Waken the beast who's sleeping Let go this destiny, you're caught in a trance Ever marking time inside a dream, no sign of advance, You see, the mortal coil we serve is taut like a spring Step back! Two-step, two-step, two-step, one two three Our world's a fantasy, no more than a test Ever feeding off the fallacy creating this mess Deep down inside this bleak machine with all of the rest Break free! Two-phase, two-phase electricity Time turning up the volume Time turning on us always No time enough tomorrow For turning back to where we began Twenty-two sectors tested Fragments in one direction Celestial noise detected Delirium unsuspected Static tuned in to reason Time in the aether deep

歌詞翻譯 - Jason C. Miller - Endwalker: Final Fantasy XIV Original Soundtrack - Close in the Distance

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:Endwalker: Final Fantasy XIV Original Soundtrack 歌名:Close in the Distance 歌手:Jason C. Miller 作曲:祖堅正慶 編曲:祖堅正慶 作詞:Tom Mills 原文歌詞 Whispers falling silently, drift on the wind But I hear you... Our journey now a memory fading from sight But I see you... Unbroken, promises we made so long ago You're still here... Unspoken requiem for a river of tears Flowing, winding, toward eternal sea And yet our hope remains Guiding, lighting the way No time for mourning... (Morning) rises on a land reborn from the ashes 'Neath the heavens To sunset, blood-red skies tranquil after the storm Blessed shadow Turning, wending, always night follows day The sun will shine again Walk on, never look back Through you, we live... Tales of loss and fire and faith Every word on our hearts engraved In the dark, you will not stray Forge ahead till the end we pray 歌詞翻譯 低語無聲的耳語,隨風飄蕩 但我卻能聽到你... 我們的旅程化為記憶 從眼前消失 但我卻能看到你... 那牢不可破的,我們從久遠以前作出的承諾 你還存在於此處... 不言而喻的安魂曲 至於淚水的河流

歌詞翻譯 - Dan Inoue - Heavensward: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack - Unbending Steel/がらぬ刃 〜蛮神ラーヴァナ討滅戦〜

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ファイナルファンタジーXIV 專輯:Heavensward: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack 歌名:Unbending Steel/がらぬ刃 〜蛮神ラーヴァナ討滅戦〜 歌手:Dan Inoue 作曲:祖堅正慶 編曲:鈴木克崇 / 祖堅正慶 作詞:Michael-Christopher Koji Fox 原文歌詞 High, on high I stand Gazing down to see The endless garden Awaiting me Red bloometh the rose of conviction And red bloometh the rose of hate Yes red bloometh the rose of contest[note 1] Firmly bound to its fate And the war, it wageth on The storm, it rageth on The bold ever fight on Their lives echoed in song Fall, like snow they fall Petals plucked and strewn Yet from their seeds grow This war anew Blood trickling down from my fullers And blood trickling down from mine hands Yes, blood trickling down to Hydaelyn Until I alone stand The war, still wageth on The storm, still rageth on The bold blindly march on Their lives, lost in a song 歌詞翻譯 高處,我站於高處中 低頭凝視 只見那無盡的花園 正在等待著我的到來 名為信念的玫瑰鮮紅綻放 名為仇恨的玫瑰鮮紅綻放 對的,那正在綻放的名為競爭的紅色玫瑰 正被宿命牢牢地束縛著自身 而戰爭,正在進行 暴風雨,正洶湧而來 勇敢的人們永遠奮戰 他們的生命在歌聲中迴響著 墜落,像雪一樣落下 花