發表文章

目前顯示的是 3月, 2024的文章

歌詞翻譯 - 石橋優子 - 澪〜ミオ〜Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.蒼 - 聆紗の子守唄

圖片
 目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:アルトネリコ2 世界に響く少女たちの創造詩 專輯:澪〜ミオ〜Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.蒼 歌名:聆紗の子守唄 歌手:石橋優子 作曲:中河健 編曲:中河健 作詞:中河健 原文歌詞 ねんねころりや 夜空の月よ いずこへ行く 夢に浮かびし 影を眺めて 独り静 唄を唱えて 想い連ねて この日を迎う 別れを嘆き 昔を愛でる ただ悲しや 紅き髪さえ 翳を纏い 我が身を映す 唄う息吹は 夜もすがら あの人に届けや いつの日か Was yea ra sonwe infel en yor (私は貴方のために愛を歌います) 空に浮かびし 月を眺めて 独り静 絆深めて 契り交わして 過ぎ去りし日よ 出会いを偲び 現(いま)を忘るる ただ 寂しや 懐かしき声 月は囁く 我が身 振るわす 唄う二声は 風となり 空を永久に舞えや どこまでも Was yea ra sonwe infel en yor (私は貴方のために愛を歌います) 歌詞翻譯(日文歌詞) 孩童安睡翻身時 夜空中的月亮啊 又會漂往哪裡去 遠遠眺望著 浮現夢中的影子 一人沉醉寂靜中 哼唱歌謠時 帶著這份思念 迎接這天來臨 感嘆別離 懷念過去 陷於哀傷 連這頭紅髮 也纏繞陰影 讓我反思己身 吟唱氣息 徹夜未眠 願總有一天 抵達某人身旁 Was yea ra sonwe infel en yor (我為你唱出這份愛意) 遠遠眺望著 浮在空中的月亮 一人沉醉寂靜中 感情加深 立下盟約 那些逝去的歲月 回憶我們相遇時 情難自禁忘現狀 更深感倍感寂寞 以懷念的聲線 月亮喃喃細語 讓我身不禁顫抖 兩聲共唱 化作風聲 永舞長空 無邊無際 Was yea ra sonwe infel en yor (我為你唱出這份愛意)

歌詞翻譯 - 霜月はるか - 珠洲ノ宮 ~Ar tonelicoIII hymmnos concert side. 紅~ - EXEC_ViiBaCi_MjiiRa/.

圖片
 目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:アルトネリコ3 世界終焉の引鉄は少女の詩が弾く 專輯:珠洲ノ宮 ~Ar tonelicoIII hymmnos concert side. 紅~ 歌名:EXEC_ViiBaCi_MjiiRa/. 歌手:霜月はるか 作曲:霜月はるか 編曲:Dani 作詞:日山尚 原文歌詞 Afezeria! 祝福を! Rrha ki ra ruinie. Rrha ki ra waath,hyear! さあ、崩壊と再誕よ、成れ! Clemezen wael fountaina omnis. 狂おしき怡悦が凡てを満たし Fandel manaf cenjue. 数多の生命が変化する Clemezen harton fountaina reveris. 狂おしき慈愛が悪夢に満ちる刻 Omnis manaf cenjue. あらゆる生命が変化する 穢れし陰陽(いんよう)を解(ほど)き 天地(あめつち)剖(わか)つ矛先の 染めし泥(ひじ)に胎動の徴(しるし)を theeefa gaabr bff tsavee sss. 我が激しき愛と歓喜を世界に cabvve dyacr btt tervve sss. 混沌を割り世界と生命の変革を tsegaaa taccab bJ sss. 大いなる力を以って全てを破壊し新たな世界へ yeerq deerq sss. 生命に光と闇を与えよ Ar ciel waath. 世界は生まれ変わる Degle en manafaln. 破壊そして再生 Prooth zarle, 血の雨が降り Ar ciel yart vianchiel sheak. やがて清浄な太陽に出逢う Ar ciel dauan. 此ぞ世界の夜明け her swant omnis. 即ち星の救済である 彷徨ふ混沌の内に 謳えよ 生まれ出づる歓びを 毀(こぼ)るる躯(からだ)に刻みて cabvve dyacr btt tervve sss. 混沌を割り世界と生命に変革を yeerq deerq sss. 生命に光と闇を与えよ Rrha ki erra melenas ciel. 永久に世界を愛そう Rrha ki gya suwant omnis ciel. 救済とは何と悦ばしいことか Rrha ki erra crushue shea

歌詞翻譯 - 坂本真綾 - Driving in the silence - Melt the snow in me

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品: 專輯:Driving in the silence 歌名:Melt the snow in me 歌手:坂本真綾 作曲:Rasmus Faber / Fride Sundemo / 作詞:Rasmus Faber / Fride Sundemo / 原文歌詞 Words have disappeared into the cold The ice will keep them there, and I am told Now the empty night is coming Wait, and see, but no one can melt the snow in me Staring deep into the winter night The crystal ground reflects a gleaming light But behind me all is empty Wait, and see, only I can melt the snow in me You arrived, you saved me from the fading stars And the light you gave me filled my empty heart Then you gently wept my frozen tears away Saviour is your name today Found the heart I thought that I had lost I buried it too deep beneath the frost I can feel my walls are breaking Wait, and see, maybe you can melt the snow in me Through the blizzard, on you I will lean Just like the fir tree you are evergreen Now it seems the black is fading Wait, and see, maybe I am not alone, I am not alone, I am not alone, I am not alone,

歌詞翻譯 - KOKIA - 咲夜琉命 〜Ar tonelicoIII hymmnos concert side. 蒼 - 光の中に

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:アルトネリコ3 世界終焉の引鉄は少女の詩が弾く 專輯:咲夜琉命 〜Ar tonelicoIII hymmnos concert side. 蒼 歌名:光の中に 歌手:KOKIA 作曲:KOKIA 編曲:伊藤真澄 作詞:KOKIA 原文歌詞 ねぇ あなたは私の手を取り 共に歩もうと言った 1人過ごした孤独の時 やっと終わりを告げるの 私は今 あなたに出逢って 生きる喜びを知った かけがえのない ただ1人の為に 生きてゆく 信じたいの 選んだこの路 険しくても正しかったと 愛する人と同じ時間を 刻んでゆくの 一筋の光が射し込む こんな日が訪れるなんて・・・ 未来は今 希望の光で 私に手を差し出しているの あなたとなら歩いてゆけることを 知っている 信じたいの 選んだこの路 険しくても正しかったと 愛する人と同じ時間を 刻んでゆくの かけがえのない ただ1人の為に 生きてゆくの 歌詞翻譯(日文歌詞) 對的,你牽上了我的手,說我們將會一同前進 我獨自一人渡過的孤獨時光,終於宣告迎來結束 就在此刻,因與你相遇,明白了何為活著的喜悅 為了對己而言無可取代的那個人,而繼續活下去 願意相信,所選的道路無論多麼陡峭艱難,也是正確無誤的 一切只為和所愛之人,相渡同樣的時光 只見有一縷陽光照射進來,我過往從未想過會有這樣的一天到來… 未來正在此刻,以希望之光,向我伸出援手 讓我心中明白,我能夠與你同行 願意相信,所選的道路無論多麼陡峭艱難,也是正確無誤的 一切只為和所愛之人,相渡同樣的時光 為了對己而言無可取代的那個人,而繼續活下去

歌詞翻譯 - 志方あきこ - 咲夜琉命 〜Ar tonelicoIII hymmnos concert side. 蒼 - トキノスナ

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:アルトネリコ3 世界終焉の引鉄は少女の詩が弾く 專輯:咲夜琉命 〜Ar tonelicoIII hymmnos concert side. 蒼 歌名:トキノスナ 歌手:志方あきこ 作曲:志方あきこ 作詞:志方あきこ / 波乃渉 / 原文歌詞 Was ki ra qwitte laa yorr yaha yanje art nasya. ( あなたがずっと 笑顔でありますように) Was ki ra qwitte laa yaha yanje ware yos erphy. ( あなたの思い出の中のわたしが 笑顔でありますように ) 流れてく 雲の船を 遠く見送り 滑らかな この景色を 瞳に宿そう 画用紙に 描いてゆく 優しい世界 大切な 想いすべて あなたに見せたい ささやかな日々が 嬉しくて だけど 季節は 足早に過ぎてく 時の砂 零れないで 夜が来る その度に 永遠の暗闇が 怖くて あなたのぬくもり 探してた irea sabl ( 銀の砂 ) kiala sabl ( 金の砂 ) gfine sabl ( トキノスナ ) Nn num ra chs rre irea kiala lautyca tienar. ( さらさら 零れてゆく 銀色 金色・・・ ) 約束を はぐらかした 帰りの小道 夕焼けが 眩しすぎて 少しうつむいた いくつもの奇跡 集めても 叶わぬ願い 胸を貫いてゆく この体に 流れてる 時の砂 消えてゆく 瞬きさえ 惜しむように あなたの笑顔を 見つめた Nn num ra chs rre irea sabl lautyca tienar, ( とめどなく落ちてゆく銀砂 ) elle ides tes futare, elle near tes morto. ( 過去から未来へ 生から死へ ) Nn num ra chs rre irea sabl ogbl, ( 灰白色の渦を巻き ) en pyuf lyrnya ocurp, ( 安らぎの河口を目指し ) en tilanta wirtamarls. ( 静かの国へと 時の砂は流れていく ) 物語の最後は 少し悲しくて けれど かけがえのない思い出は まばゆく 輝く Nn num ra urnaa rre gfine wis vigiga

歌詞翻譯 - 志方あきこ - 星詠~ホシヨミ~ Ar tonelico Hymmnos concert Side 蒼 - EXEC_CHRONICLE_KEY/.

圖片
 目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:アルトネリコ 世界の終わりで詩い続ける少女 專輯:星詠~ホシヨミ~ Ar tonelico Hymmnos concert Side 蒼 歌名:EXEC_CHRONICLE_KEY/. 歌手:志方あきこ 作曲:志方あきこ 作詞:土屋暁 / 篠田朋子 / 原文歌詞 (尊い貴方を守護る為 クロニクルキーを奏でよう) Wee ki ra chs Chronicle Key en grandee sos dius yor. (この身の犠牲と引き換えに 今 この詩を捧げよう) Wee ki ra araus tes soare an giue mea iem. (何故 力は 無欲な人に宿るのだろう) Was au ga whai pauwel ferda enter whou na needle sor, (何故 力は 諍い望まぬ優しい人を苛むのだろう) en whai pauwel gaunji yasra whou na senjue sor tou zuieg. (神の子よ 力の子よ) Was au ga, Diasee, Pauwee, (もし貴方が争いを厭い 永久の安寧を求めるのなら) aiph yos delij zuieg, en needle eterne falfa, (力と そして肉体を 共に眠りへ就かせなさい) slepir tes pauwel an hyzik, (己が力が禍となり 貴方の身さえも蝕む前に) fatere tes pauwel chs deleir,en ousye yor. (優しい音色を奏でよう) Wee ki ra selena anw yasra wiene, (貴方の為の子守唄) en chs Chronicle Key sos yor. (この身の呪縛と引き換えに 今 この詩を捧げよう) Wee ki ra araus tes soare an giue mea iem. (貴方の心を守護る為 永い眠りを与えよう) Grandi en eterne slepial, (暗く翳した魂を 救済へと誘おう) presia aterra cremia sos viuy lonfa, (祈りの言霊 貴方へと紡ぐ 深い嘆きを解き放て) yehar lamenza der soar

歌詞翻譯 - 橘麻美 - Darling in the FranXX Original Soundtrack Vol.2 - D#regards

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:DARLING in the FRANXX 專輯:Darling in the FranXX Original Soundtrack Vol.2  歌名:D#regards 歌手:橘麻美 作曲:橘麻美 作詞:cAnON. 原文歌詞 Don't let me go Oh darling, I don't even know myself Forevermore you keep me hanging on Sad and melancholy Why don't you show me how it is? My curiosity... You're all I need to be, and be with Why do I cry for me While I feel like my life's not mine? All my tears run down my face Was it meant to be? I've been disregarded It'll be fine just for them to ensure Don't let me go Oh darling, I don't even know myself Forevermore you keep me hanging on Don't let me go Forevermore Don't let me go Forevermore 歌詞翻譯(原文歌詞) 別讓我就此離去 親愛的,因為我甚至不曾認清自己 是你讓我牽掛堅持下去 心懷悲傷與憂鬱 為何你不願向我坦露一切? 來滿足我的好奇心... 只因你就是我想要的一切,和你一起就別所無求 為何我在為自己悲泣落淚 當我心底覺得這份人生不屬於我? 我為此淚流滿面 這就是命中註定嗎? 我只覺被視若無睹 只求他們承諾確信的保證 別讓我就此離去 親愛的,因為我甚至不曾認清自己 是你讓我牽掛堅持下去 別讓我就此離去 永遠地 別讓我就此離去 永遠地

歌詞翻譯 - みとせのりこ / Dahna - 焔~ホムラ~Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.紅 - こころ語り

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:アルトネリコ2 世界に響く少女たちの創造詩 專輯:焔~ホムラ~Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.紅 歌名:こころ語り 歌手:みとせのりこ / Dahna / 作曲:阿知波大輔 編曲:阿知波大輔 作詞:みとせのりこ 原文歌詞 Nnoi crown, touwaka arsye yor  ひとつの盃杯 君と分け合おう Nnoi hopb, touwaka arsye yor  ひとつの想いを君と分け合おう Nnoi crown, aiph arsye yor  ひとつの盃杯を 貴方と分け合ったとしても llizz discest vine den kuhle  それは美酒に見せかけた 毒かもしれない Nnoi hpob, aiph arsye yor  ひとつの想いを 貴方と分け合って llizz ene infel den layy  愛と思い込んでいるだけの虚構かもしれない  ひとつの盃杯  君と分け合おう       金の器     砂の器  甘露か毒か まだ わからなくても     愛か嘘か  わからなくても?  ひとつの想いを ふたり分け合おう "確かなものなど 何ひとつ ありはしない"    脆く消えて     ありはしない Den crown, ugi arsye mea?  それでも杯盃を 私と分け合うの? Den hopb, ugi arsye mea?  それでも想いを 私と分け合うの? Den crown, ugi arsye yor  それでも君と分け合おう infel nor kuhle hopb  愛か毒かわからなくても  今日の杯盃は 今日だけの恵み      金の器     砂の器  想いの行方は まだ わからないから      美酒か毒か わからないから  砂の杯盃に 明日を変えぬよう     今日に美酒を  明日も共に  たいせつに貴方と 今を 分け合えたら       心きみと AH 分け合えたら Nnoi crown, murfan arsye yor  ひとつの盃杯を貴方と分け合おう Nnoi hopb, murfan arsye yor  ひとつの想いを君と分け合おう Nnoi fedyya, murfan arsye

歌詞翻譯 - 芝崎彩子(しばざきあやこ) - XANADU MUSIC CHRONICLE - White Lie in Black

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ザナドゥ・ネクスト 專輯:XANADU MUSIC CHRONICLE  歌名:White Lie in Black 歌手:芝崎彩子(しばざきあやこ) 作曲:芝崎彩子(しばざきあやこ) 作詞:芝崎彩子(しばざきあやこ) 原文歌詞 May God forgive My white lies For our Love, For the world of tomorrow... Do not chase But hark back you see reflections of the true Love Do not demand But visualize and you hear rings of the pure Chime Do not chase But hark back you see re-creations of the Castle Do not demand But visualize and you hear songs of the phoenix Is the foggy heart Black or white? Is the wavin' tears Deep or shallow? Is the courtly love Black or white? Is the sleepin' beauty Distant or near? You, the brave! have no fear to pierce the stillness of the tide Here forms an invisible Fate You, the true heir to the sword! never flinch from facing the state of the flux Here sounds an inaudible will... of Love (uh...) la la la la la... ...now, Both of the black and the white Dissolve into the crystal sky it's a Blaze of the Future a Bond of our Love... 歌詞翻譯(原文歌詞) 願

歌詞翻譯 - 鈴木みのり -「劇場版マクロスΔ 絶対LIVE!!!!!!」 オリジナルサウンドトラック - りんごのうた

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:劇場版マクロスΔ 絶対LIVE!!!!!! 專輯:「劇場版マクロスΔ 絶対LIVE!!!!!!」 オリジナルサウンドトラック 歌名:りんごのうた 歌手:鈴木みのり 作曲:加藤裕介 作詞:唐沢美帆 原文歌詞 あおいみ ひとつ ひかれて ふたつ こころ もえている ゆびきり みっつ ちぎれて よっつ そらの おわり めぐり ほしも かなし かろうて いつつ なみだ こぼれ おちて あえない ひとを おもう ひかりの うみの むこうがわ いのりの うたを とどけましょう あかい りんご ちいさな りんご いろづく しあわせを ひとつずつ かぞえて おもかげに あいにゆこう 歌詞翻譯(原文歌詞) 一顆蘋果 落下蒼淚 兩顆蘋果 為之著迷 讓心靈隨即燃燒 三顆蘋果 打勾約定 四顆蘋果 立下誓約 巡迥向天空的盡頭 連星辰也為之悲傷 流下五顆淚滴 思念不再相會之人 為光海的彼岸 送上一首祈禱之歌 紅紅的蘋果 小小的蘋果 就像在一一細數著 添上色彩的幸福 前去相見那讓人懷念的身影

歌詞翻譯 - 安西康高 - G.U. GAME MUSIC O.S.T. - 鈍き駿足のドーベルマン~ぴろし3のテーマ

圖片
 目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:.hack//G.U. 專輯:G.U. GAME MUSIC O.S.T. 歌名:鈍き駿足のドーベルマン~ぴろし3のテーマ  歌手:安西康高 作曲:福田考代 編曲:長島賢史 作詞:福田考代 原文歌詞 金色に輝く鎧まとい 誰よりも早く駆けつける  熱いパッション高いテンション 「鈍き駿足のドーベルマン』 *ぴろぴろぴろし3 輝く肉体  ぴろぴろぴろし3 ほとばしる汗  いい目をした人私に続け! 旅路の果てまでも! 仮面に隠れてる光る正義(おでこ) 憎っくき悪は許さない  イカすファッション魅せるアクション 「青き曇天のイーグルマン』 ぴろぴろぴろし3 熱い闘魂(たましい) ぴろぴろぴろし3 燃えたつ小宇宙 (こすも) 良き目をした同志心に響け!  旅路の果てまでも! 頭上に星々の輝きのあらんことを! *くりかえし 旅路の果てまでも! 頭上に星々の輝きのあらんことを! 歌詞翻譯(原文歌詞) 身披鎧甲金光閃閃 搶先一步趕到現場 情緒高漲火熱激情的「遲鈍駿腳的杜賓犬」 *小洋洋洋3號 閃耀的肉體 小洋洋洋3號 噴出的汗水 有眼光的人們就快來追隨我吧! 直至抵達旅程的終點! 隱藏在面具背後的閃耀正義(大額頭)對可恨的邪惡絕不允許 動作酷炫時尚的「青蒼陰天的飛鷹俠」 小洋洋洋3號 熱血鬥志(靈魂) 小洋洋洋3號 燃燒小宇宙(Cosmos) 有眼光的戰友們哦 共鳴精神吧! 直至抵達旅程的終點! 願有星光在你頭頂閃耀! *重複 直至抵達旅程的終點! 願有星光在你頭頂閃耀!

歌詞翻譯 - 坂本真綾 - 少年アリス - KINGFISHER GIRL -The Song of“Wish You Were Here”

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品: 專輯:少年アリス 歌名:KINGFISHER GIRL -The Song of“Wish You Were Here” 歌手:坂本真綾 作曲:菅野よう子 作詞:Chris Mosdell 原文歌詞 This is the song of a kingfisher girl Who sits by the side of the River of Life And flies in her mind over seven sad seas Fiery her wings as so brightly she sings Songs that are sweetened by one million moons Songs that are mystic, exotically tuned ―songs that I sing to you Sing, sing, sing out this song Let it be heard all over the world Cry, cry, cry silver tears This is the song of 'Wish You Were Here' This is the song of a kingfisher girl Who dives in the waters of love's diamond depths Who catches the fish that swim all through her blood Sensually shining to taste on the tongue The taste of dark honey that drips from the sun The taste on these lips where all spices are spun ―ever, eternally... on... Sing, sing, sing out this song Let it be heard all over the world Cry, cry, cry silver tears This is the song of 'Wish You Were Here' Fly,

歌詞翻譯 - 安西康高 - G.U. GAME MUSIC O.S.T. - 飛べ! メカ・グランティ!

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:.hack//G.U. 專輯:G.U. GAME MUSIC O.S.T. 歌名:飛べ! メカ・グランティ! 歌手:安西康高 作曲:福田考代 編曲:中田聖三 作詞:福田考代 原文歌詞 メカメカメカグランティ 飛べ 飛べ メカ・グランティ ブリキのネジがぐるぐる回ると チム玉食べると元気もりもり! それは飛び立つシグナル 今日も飛ぶんだどこまでも STEAM POWER 強い力だ FLY AWAY 明日にむかって  行き先なんて決まってないさ ゴーゴーゴーゴー メカ・グランティ メカ・グランティ 今日の失敗は明日への成功 挫けちゃいけない 進め!  三十馬力の無敵ロボ! 心優しきヒーローさ TURBO JET エンジン全開 FAR AWAY 遥か遠くへ  ドクターケペルの夢を乗せて ゴーゴーゴーゴー メカ・グランティ メカ・グランティ  飛べ飛べ メカ・グランティ 歌詞翻譯(原文歌詞) 金屬機甲葛蘭堤 飛吧,飛吧,機甲・葛蘭堤 把鐵皮螺絲轉啊轉 蒸氣玉入肚精神飽滿! 抬頭看見起飛訊號 今天也要盡情飛翔 STEAM POWER/ 蒸氣動力  強大的力量 FLY AWAY/ 飛翔吧  飛向明天 仍未定下目的地 但快走吧 走吧走吧走吧 機甲・葛蘭堤 機甲・葛蘭堤 今日失敗明日成功 不要氣餒 繼續前進! 既是坐擁30匹馬力的無敵機器人 也是位心地善良的英雄 TURBO JET/ 渦輪噴射 引擎全速運轉 FLY AWAY/ 飛吧 飛向遠方 承載著凱貝爾博士的夢想 快走吧 走吧走吧走吧 機甲・葛蘭堤 機甲・葛蘭堤 飛吧,飛吧,機甲・葛蘭堤

歌詞翻譯 - 高橋洋子 - Welcome to the stage! - Who will know - furusato

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:シン・ゴジラ 專輯:Welcome to the stage! 歌名:Who will know - furusato 歌手:高橋洋子 作曲:鷺巣詩郎 編曲:Shiro SAGISU 作詞:鷺巣詩郎 / 高橋洋子 / Mike Wyzgowski / 原文歌詞 蒼い空の涙 何処へ 君の今は 流れ彷徨う 影は靡く 音の間に間に 光る街の静かな世界 死の国 破壊は 明日に 消え行く 安らぐ フルサト 遮り 日出る 目覚め生きる命 刹那に 憶い 祈る涙 一粒 影をなぞる君の 指先 母と書いて消した 便箋 蒼い空の涙 何処へ いつか出逢うその日の為に 流れ観えた私の世界 歌詞翻譯(原文歌詞) 蒼天之淚 滴落何處 你在此刻 流浪徘徊 影子搖擺 音色間隔 城市閃耀 世界寂靜 死亡國度 破壞毀滅 迎來明天 盡數消彌 得以安寧 回歸故里 升起遮陽 生命覺醒 只需剎那 追憶禱告 一顆淚滴 你以指尖 輕撫陰影 寫後擦去 贈母信紙 蒼天之淚 滴落何處 只為某天 再度重逢 旁観徘徊 我的世界

歌詞翻譯 - みとせのりこ - 月奏〜ツキカナデ〜Ar tonelico Hymmnos Concert side.紅 - EXEC_RIG=VEDA/.

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:アルトネリコ 世界の終わりで詩い続ける少女 專輯:月奏〜ツキカナデ〜Ar tonelico Hymmnos Concert side.紅 歌名:EXEC_RIG=VEDA/. 歌手:みとせのりこ 作曲:中河健 作詞:中河健 原文歌詞 いはけなき子や 光が如し‥ 捧げや 捧げや 言の勾玉や 癒せや 癒せや 呪り永久に真に いはけなき子は しなに罪なし 現の限りは 託されし遺産 かこつは運命 すまふ術なし 孤独にねんじ かく歩む道 さらぬ厄とて 童の前に 斬るが如くに 因果を解かれ 真の光 我が身を照らし 放つ詩声 天足らしたり 歌詞翻譯(原文歌詞) 無辜孩童 如同光芒‥ 奉獻吧 奉獻吧 以言紡吟勾玉護符 療癒吧 療癒吧 讓詛咒永恆消彌 無辜孩童 無邪無罪 生於世上 託付遺產 哀怨命運 無法違抗 孤單獨行 走上路途 孩童直面 不避災厄 斬斷因業 解放因果 光芒真實 照耀我身 釋放詩聲 響澈天穹

歌詞翻譯 - Canoue - canoue chronicleII~錆び往く禍の城~ - 翼の仔

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品: 專輯:canoue chronicleII 歌名:翼の仔 歌手:Canoue 作曲:霜月はるか 編曲:MANYO 作詞:日山尚 原文歌詞 西の山の麓に落ちた翼の仔 匿い育てたのは老いた魔法使い ヒトの姿を與え 溫もりを與え 溺愛した娘に ある日 彼は語った 狹い部屋におまえを閉じ込めて 自由を奪った敵(かたき)はここにいると 私の居ない明日をおまえは飛ぶのだから 憎しみの呪縛を生きる理由(わけ)にして 天(そら)へ逃げなさい 黃昏に染まる刻 養父(ちち)の亡骸を 見つめる娘はまだ ヒトの姿留める 獨りきりで初めて過ごす夜 自由になった その翼は震えるだけ 私の居ない過去(むかし)の 貴方も同じ部屋で 終わらない孤獨に凍えていたはず 宿ったヒトの心は 優しい噓を見抜く 憎むことで養父(ちち)を捨てられるように 貴方の想いと共に私は明日へ飛ぶ 終わらない愛こそ生きる理由(わけ)だから 天(そら)の向こうへと 歌詞翻譯(原文歌詞) 有翼之子倒落在西山腳下 一位年老的魔法師把此子藏匿撫養 與她人形之姿 與她溫柔暖意 如同在溺愛兒女 有一天他卻如此說道 這狹房是把妳禁錮的囚籠 在妳面前是剝奪自由的敵人 因妳將會飛向我不再存在的明天 請妳以這仇恨的詛咒化作活下去的理由 逃向天空吧 在染作黃昏色的時刻 對養父的屍首 默默凝視的女孩卻仍然 保持著人類的姿態 在孤身度過的第一個夜晚 得到自由的翅膀卻在顫抖 在我仍未存在的過去(久遠往昔) 你想必也是在那個房間裡 被凍結在無盡孤獨之中吧 把藏在那人心中的 溫柔謊言識破後 本應假借憎恨拋開養父(父親)之情 卻選擇與你的思念一同飛向明天 只因這永無止境的愛正是活下去的理由 飛往天空的對岸

歌詞翻譯 - 水樹奈々 - OVA「テイルズ オブ シンフォニア THE ANIMATION」シルヴァラント ソングス〈初回限定版 CD+DVD〉- うちへ帰ろう

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:テイルズ オブ シンフォニア 專輯:OVA「テイルズ オブ シンフォニア THE ANIMATION」シルヴァラント ソングス〈初回限定版 CD+DVD〉 歌名:うちへ帰ろう 歌手:水樹奈々 作曲:江幡育子 作詞:江幡育子 原文歌詞 風はとおく 雲はゆるく うつろいゆくときよ 花はつぼみ 木々は休む 暮れゆく 大地 恵みくれたおひさま 赤く染まり沈むよ やさしい やさしい 夢をみるのかな… 鳥は空へ 虫は葉陰 それぞれの家路よ 一番星光った うちへ帰ろう あたたかい我が家へ 歌詞翻譯(原文歌詞) 風聲高遠 雲層鬆散 時光變幻莫測 花兒含苞待放 樹林休息睡去 大地化作一片暮色 給予恩惠的太陽 染紅沉下 如此溫柔 如此輕柔 讓人好奇會否做夢... 小鳥飛向天空 蟲兒爬向樹蔭 走向各自的回家路 向那被星星照耀得最為閃亮的 家中歸去 向那溫暖的家中歸去

歌詞翻譯 - 水樹奈々 - OVA「テイルズ オブ シンフォニア THE ANIMATION」シルヴァラント ソングス〈初回限定版 CD+DVD〉- 想いのゆくえ

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:テイルズ オブ シンフォニア 專輯:OVA「テイルズ オブ シンフォニア THE ANIMATION」シルヴァラント ソングス〈初回限定版 CD+DVD〉 歌名:想いのゆくえ 歌手:水樹奈々 作曲:江幡育子 作詞:江幡育子 原文歌詞 こころ きずな 消えてしまう けれど ここに いたこと 決して ゆるがない 痛み 記憶 消えてしまう けれど 守りたい 願いは 残る 希望になって 石が 砂に 還るように 水が 空に 還るように 定められた 摂理なのでしょう 泣かないで 泣かないで ただ 静かな気持ちで やわらかな 光になって 優しく包みましょう きっと見つめています 愛する世界を その中のあなたを… 喜び 哀しみ 消えてしまう けれど あなたと 交わした 笑顔 それは 真実 痛み 記憶 消えてしまう けれど 守りたい 願いは 残る 希望になって 届け 希望になって 歌詞翻譯(原文歌詞) 雖然心靈間的羈絆 也終會消失無蹤 但我曾身在此處的事實 卻永不動搖 雖然經受的苦痛和記憶 也終會消失無踪 但想去挺身守護的願望仍會留存 化為希望 如同石頭終化作沙礫 就像水滴將重回天空 既定的一切 歸向天意使然 但無需落淚 別再哭泣 只是以平靜的心情 化身為柔和光芒 輕輕地環繞萬物 從此以後會一直守望著 我所愛的世界 以及身處其中的你 雖然無論喜悅與悲傷 也終會消失無蹤 但曾與你一同展露的笑容 卻是無可置疑的真實 雖然經受的苦痛和記憶 也終會消失無踪 但想去挺身守護的願望仍會留存 化為希望 向外傳遞 化為希望

歌詞翻譯 - 水樹奈々 - OVA「テイルズ オブ シンフォニア THE ANIMATION」シルヴァラント ソングス〈初回限定版 CD+DVD〉- Fiat lux -光あれ-

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:テイルズ オブ シンフォニア 專輯:OVA「テイルズ オブ シンフォニア THE ANIMATION」シルヴァラント ソングス〈初回限定版 CD+DVD〉 歌名:Fiat lux -光あれ- 歌手:水樹奈々 作曲:筒井香織 作詞:江幡育子 原文歌詞 Ne perdatis luces(ネー ペルダーティス ルーケース) Cantum sanctum nunc accipite(カントゥム サンクトゥム ヌンク アッキピテ) Oro, canto, vobis(オーロー カントー ウォービース) Fiat lux(フィーアト ルークス) Spes, ne perdatis(スペース ネー ペルダーティス) Cantum lucum nunc accipite(カントゥム ルークム ヌンク アッキピテ) Dono animam mea(ドーノー アニマム メア) Fiat lux(フィーアト ルークス) 歌詞翻譯(原文歌詞) 為讓你不失燈火 此刻頌唱神聖之歌 為你祈禱歌唱 此地要有光明 不要喪失希望 立刻頌唱光明之歌 奉獻我的靈魂 此地要有光明 日文歌詞 (対訳) 失わないで、光を 聖なる歌を今、受け取りなさい 私は祈る 私は歌う あなた方のために 光あれ 希望を失わないで 光の歌を今、受け取りなさい 私は私の魂を捧げる 光あれ 歌詞翻譯(日文歌詞) 不要失去,明亮光芒 在此刻受取,神聖之歌 我祈禱 歌唱 為了你 此地要有光明 不要失去希望 在此刻受取,光明之歌 我獻出我的靈魂 此地要有光明

歌詞翻譯 - 伊東恵里 - ツバサ・クロニクル ベスト・ボーカル・コレクション - you are my love

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ツバサ・クロニクル 專輯:ツバサ・クロニクル ベスト・ボーカル・コレクション 歌名:you are my love 歌手:伊東恵里 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 作詞:梶浦由記 原文歌詞 Kiss me sweet I'm sleeping in silence all alone in ice and snow In my dream I'm calling your name you are my love In your eyes I search for my memory lost in vain so far in the scenery hold me tight, and swear again and again We'll never be apart If you could touch my feathers softly I'll give you my love We set sail in the darkness of the night out to the sea to find me there to find you there Love me now if you dare... Kiss me sweet I'm sleeping in sorrow all alone to see you tomorrow In my dream I'm calling your name You are my love... My love... 歌詞翻譯(原文歌詞) 親愛的 快吻我吧 我在寂靜中沉睡不醒 獨自一人 身處在冰雪之中 在這場夢境中 我呼喚著你的名字 因你正是我所愛之人 在你的眼中 意圖尋找屬於我的記憶 但卻徒勞無功地陷入迷失 與其望向遙遠風景 不如抱緊我 再三發誓 我們將永不分離 如果你能輕輕撫摸我的羽毛 我會給你我的所有愛意 議我們在黑夜中啟航 駛向大海 在該處尋覓我 在該處尋覓你 現在就愛我吧 只要你心懷果敢... 親愛的 快吻我吧 我在悲傷中沉睡不醒 獨自一人 只願在明天能與你相會 在這場夢境中 我呼喚著你的名字 因你正是我所愛之人... 我的愛人...

歌詞翻譯 - 牧野由依 - アムリタ - you are my love

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ツバサ・クロニクル 專輯:アムリタ 歌名:you are my love 歌手:牧野由依 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 作詞:梶浦由記 原文歌詞 雨に濡れた頬は 涙の匂いがした 優しい眼差しの たびびと 静かに響いている なつかしい音楽 思い出せない記憶 彷徨う 夢は旅立つ小さな翼で 思いの消えない場所まで 二人で 遠い海を空を越えて 暗い夜の中で 私を照らしてる 優しい眼差しの 貴方に 会いたい… 歌詞翻譯(原文歌詞) 被雨水打濕的臉頰 散發出淚水的味道 有著溫柔眼神的 旅行者 靜靜迴響起 讓人懷念的音樂 為想不起來的記憶 徘徊徬徨 夢想如同是啟程飛翔的小小翅膀 前往至思念永不消逝之地 讓兩人一同 飛越遙遠海天 在漆黑夜裡 好想與以溫柔目光 照耀著我的你 再度相逢…

歌詞翻譯 - 志方あきこ - 星詠~ホシヨミ~ Ar tonelico Hymmnos concert Side 蒼 - 星詠~ホシヨミ~

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:アルトネリコ 世界の終わりで詩い続ける少女 專輯:星詠~ホシヨミ~ Ar tonelico Hymmnos concert Side 蒼 歌名:星詠~ホシヨミ~ 歌手:志方あきこ 作曲:志方あきこ 作詞:leonn 原文歌詞 とり残された瞳の奥に 孤独を抱いて生きる少女は はぐれた星の光を数え 夜の闇に身を震わせた 優しく髪を撫でて あなたは言った その涙を拭って さあ詩を謳ってごらん 星空に響き渡る清らかな調べ あなたの名前は旋律 心にさす光 哀しみを包み込んで 夢を紡ぎ出す 神様の贈り物 形の無い魂 人は想いを伝える為に 風に乗せて歌い続ける 優しく微笑みかけ あなたは言った 希望を忘れたなら ほら耳を澄ましてごらん どこからか聞こえて来る懐かしい調べ あなたの名前は旋律 心繋ぐ光 あなたがそっと囁いた 時間の忘れ物 ささやかな幸せはいつでも此処にある (詩は不思議だといつも思う) Wee yea ra ene foul enrer (詩は何よりも心の奥底を振るわせるものだと) Wee yea ra ene hymme syec mea (幸せの魔法紡ぐように私の琴線かき鳴らす) Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal (嬉しい 嬉しい) Was yea ra Was yea ra (波になれること) chs hymme (花になれること) chs frawr (貴方になれること) chs yor (世界になれること) en chs ar ciel ya 歌詞翻譯(日文歌詞) 在被孤身留下之人的目光深處 有一位與孤獨為伴的女孩 細數著星散的光芒 在黑夜中瑟瑟發抖 一邊輕輕撫摸著她的髮絲 你如此說道 快拭去流下的淚水 來吟唱出一首詩歌吧 在星空中迴盪的清淨曲調 讓你的名字化作旋律 成為照亮心房的光芒 包裹著淡淡哀傷 紡織夢想 由神明所贈的禮物 正是這無形的靈魂 人們為了傳遞思念 而乘風歌唱 展現溫柔微笑 你如此說道 要是早已遺忘希望 就請你側耳傾聽 在某處傳來了令人懷念的曲調 而你的名字正是其中的旋律 連結心靈的光芒 你輕聲訴說 這是時光流逝遺忘之物 但小小的幸福卻永留此處 (總覺得詩歌是如此不可思議) Wee yea ra ene foul enrer (詩歌比任何事物都

歌詞翻譯 - BUMP OF CHICKEN - Sleep Walking Orchestra - Sleep Walking Orchestra

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ダンジョン飯 專輯:Sleep Walking Orchestra 歌名:Sleep Walking Orchestra 歌手:BUMP OF CHICKEN 作曲:藤原基央 編曲:BUMP OF CHICKEN / MOR / 作詞:藤原基央 原文歌詞 外から窓をくぐった光が 床に作った最初の友達 空っぽの手を容易く取られて 連れ出されてから夢の中 幾つかの普通が重なり合うと 時々そこには魔法が宿る あれは恐らく悪魔だった あれから醒めない夢の中 籠の中 鳥が鳴いて気付いた 失くしていた事 もう引き返せない事 どうして体は生きたがるの 心に何を求めているの 肺が吸い込んだ 続きの世界 何度でも吐いた 命の証 さあ今 鍵が廻る音 探し物が囁くよ 赤い血が巡る その全てで 見えない糸を手繰り寄せて 夜と朝から外れたままで 迫られ続ける取捨選択 何をどれだけ差し出したとしても 届かないほどの宝物 取り戻したいのか 憧れたのか 篝火の向こう揺れて消える そろそろ往こうか まだここじゃない どこまで醒めない夢の中 まだ先へ進むというのならば 夜明けまで吹き抜けていく風の唄を 誰が消えても星は廻る 明日が今を過去にしていく 残酷なまでに完璧な世界 どこかでまた躓いた蟻 未だ響く心臓のドラム それしかないと導くよ 疑いながら その全てで 信じた足が運んでくれる どうして体は生きたがるの 心に何を求めているの 性懲りも無く繋いだ世界 何度でも吐いた 命の証 さあ今 鍵が廻る音 探し物が囁くよ 赤い血が巡る その全てで 見えない糸が解ける場所へ Oh, oh 歌詞翻譯(原文歌詞) 光線從外透過窗戶 在地板投下光影成為了我的第一個朋友 在空空的手上取之易去 輕易帶出恍然如夢 平凡瑣事拼湊重疊 潛藏魔力 只覺有如迎來魔鬼 從此沉醉不醒夢境 在籠中之鳥嘰喳啼叫中 突然得以醒悟 早已失去一切 無法回頭的事實 為何這副身軀如此渴求生存? 內心深處又想要尋求何物? 向肺中吸入連綿延續的世界 又一次次地呼出生命的證明 來吧 現在從鑰匙轉動的音色中 苦尋之物正在低語 殷紅血液正在巡迴 牽動一切 拉起無形線索 從黑夜到早晨之間 不斷逼迫的取捨選擇 無論付出多少代價 仍然無法觸及的寶藏 是因為想要取回? 還是心懷渴望? 一片思緒在面對營火之時搖晃消

歌詞翻譯 - 黒石ひとみ - Angel Feather Voice - Stories

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:コードギアス 反逆のルルーシュ 專輯:Angel Feather Voice 歌名:Stories 歌手:黒石ひとみ 作曲:黒石ひとみ 作詞:黒石ひとみ 原文歌詞 あなたは私のストーリーズ 読んだことのない物語 あなたは私のストーリーズ 読んだことのない物語 その瞳を見つめると 見知らぬ国が見えた 扉が開いたストーリーズ 二度とは閉じない物語 扉が開いたストーリーズ 二度とは閉じない物語 運命は変えられない 見知らぬ国へ行こう あなたを守りたい ただその思いだけで 漆黒のこの世界に 光あふれる時まで あなたを守りたい ただその思いだけで 漆黒のこの世界に 光あふれる時まで 歌詞翻譯(原文歌詞) 你對我而言有如傳說謎題 是一個不曾誦讀的故事 你對我而言有如傳說謎題 是一個不曾誦讀的故事 只要注視著你的雙瞳 就能從中窺視向陌生國度 敞開傳說門扉 故事永不閉合 敞開傳說門扉 故事永不閉合 命運不可改變 步向陌生國度 想去守護著你 抱持純淨思緒 直到這漆黑世界 光輝滿溢之時 想去守護著你 抱持純淨思緒 直到這漆黑世界 光輝滿溢之時

歌詞翻譯 - 伊東恵里 -「ツバサ・クロニクル」オリジナルサウンドトラック Future Soundscape Ⅳ - Ring your song

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:ツバサ・クロニクル 專輯:「ツバサ・クロニクル」オリジナルサウンドトラック Future Soundscape Ⅳ 歌名:Ring your song 歌手:伊東恵里 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 作詞:梶浦由記 原文歌詞 now we've come so far from darkness and will never be apart so we leave for tomorrow to start our lives again find me there, my tiny feathers of my holy ancient days you will calm all my sadness and ring your song only for me find me there, my tiny feathers of my holy ancient days I will calm all your sadness and sing my song only for you 歌詞翻譯(原文歌詞) 現在我們經已遠離黑暗 得以永不分離 所以我們出發步向明天 讓我們的生活重新開始 在此處尋覓我吧,我落下的小小羽毛 源自我那神聖古老的往日 你將會撫平我的所有悲傷 讓你的歌聲四周迴響 只為了我 在此處尋覓我吧,我落下的小小羽毛 源自我那神聖古老的往日 我將會撫平你的所有悲傷 唱響我的歌聲 只為了你

歌詞翻譯 - みとせのりこ - 焔~ホムラ~Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.紅 - EXEC_SPHILIA/.

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:アルトネリコ2 世界に響く少女たちの創造詩 專輯:焔~ホムラ~Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.紅 歌名:EXEC_SPHILIA/. 歌手:みとせのりこ 作曲:阿知波大輔 編曲:阿知波大輔 原文歌詞 kiafa hynne mea? pagle tes yor. わたしの聲が聴こえる?あなたに呼びかけるこの聲が Fou paks ga kiafa hynne yor ええ、あなたの聲が聴こえる kiafa sarla pagle tes yor. わたしの詩が聴こえる? Wee paks ga faf yora accrroad mea? 貴方は私に何をもたらすの? Was yea ra pauwel en wael yor. 私は貴方に、更なる力と快楽をもたらす Wee paks ga chs mea? それは私にとって、何を意味するの? Echrra en chs ar dor. …一体感、共存。そして…世界との融和 Was paks ga chs na mea, それは…私が、私ではなくなる為の変化 en paul yor yora harton mea ... だから、貴方達が私にとって何なのかを…試します "Faura, cexm here,shellan mea" 『ここへおいで 可愛い小鳥、わたしの胸のうちの鳥かごへ』 "Fowrlle art fluy,presia sonwe" 『 わたしの想いの羊水に満たせれ その謳を聴かせておくれ』 Yorr faf, so あなたは怖いのね Was ki ga faf so. そう、わたしは怖い Yorr hierle. あなたは悲しいのね Was ki ga hierle そう、わたしは悲しい Mea paul yor Was ki ga paul yor わたしにはわかるわ Yorr nille mea あなたはわたしに似ている Yorr desfel あなたは嫌いなのね Was ki ga desfel そう、わたしは嫌い Yorr ween shell あなたは殻に鎖されていたいのね Was ki ga ween shell そう、わたしは殻に鎖されていたい Mea pau

歌詞翻譯 - 三谷朋世 - .hack//G.U. Last Recode PREMIUM DISC SET - 溢れる災禍

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:.hack//G.U. 專輯:.hack//G.U. Last Recode PREMIUM DISC SET 歌名:溢れる災禍 歌手:三谷朋世 原文歌詞 vas'iisis'ousi vas'iisis'ousi jaaouuu daaeisiiiruuei jaaouuu daaeisiiiruuei 歌詞翻譯(原文歌詞) 也望我能成為你的障礙,也望我能成為你的障礙。 只因你是如此祈望,只因你是如此祈望。

歌詞翻譯 - 三谷朋世 - .hack//G.U. Last Recode PREMIUM DISC SET - 災厄の海

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:.hack//G.U. 專輯:.hack//G.U. Last Recode PREMIUM DISC SET 歌名:災厄の海 歌手:三谷朋世 原文歌詞 sis'ou miaei siinangei aa 歌詞翻譯(原文歌詞) 來,頌出那...

歌詞翻譯 - 三谷朋世 - .hack//Archives_02 WHITE 限定版 特典 スペシャル サウンド トラック - バル・ボル美術館

圖片
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:.hack//G.U. 專輯: .hack//Archives_02 WHITE 限定版 特典 スペシャル サウンド トラック 歌名:バル・ボル美術館 歌手:三谷朋世 原文歌詞 Tuhaaiinangei tuuou aadaamiaiiruuei aaruutuu iituu iisi aa tuuhaaiinangei tuou aadaamiaiiruuei iinan aa miaiinandaa 歌詞翻譯(原文歌詞) 去愛它物的美麗, 就如同去愛自己的心一樣。 只要來臨此處,你就會了解明白。