歌詞翻譯 - Taja - 夢轍 ~ユメワダチ~ - 時空のたもと
使用作品:機動戦士ガンダムMS - IGLOO 一年戦争秘録
專輯:夢轍 ~ユメワダチ~
歌名:時空のたもと
歌手:Taja
作曲:Taja
作詞:菜穂
原文歌詞
消えゆく星の破片(かけら)は散り
胸に寄せる血潮に
耳を澄ましている
仰ぎ見たはるかな理想(ゆめ)は光り
在りし日の僕らがひとつだった証
何を映す…
汚れなき赤い印
ただひとつ進むべき路をたぐっても
届かない
遠く霞む時空(そら)のたもとからいまも
光放つ
飛び立ちかねつ 傷むツバサ
ひたむきな想いは
あまた宇宙を駆ける
満たされる度…
乾きゆくココロよ
月の闇に隠したはかなき夢が ささやくよ
はじまりは終わりのたもとにあるんだ
ひとつだけ…と
遠い世界きみはカナシミ越えて 旅立つよ
その手に余る運命(さだめ)に目醒めては
未知をたどる
ただひとつ進むべき路の彼方を 眺めては
おおいなる力に顔を上げ いまも
未知をたどる
ただひとつ進むべき路の彼方を 眺めては
おおいなる力に顔を上げ いまも
未知をたどる
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
こぼれ落ちた 光たどる
道標はない
歌詞翻譯
逐漸消失的星辰的碎片四處散落
對於此刻在這心胸中湧起的激烈情感
用耳朵細心靜聽
而向上仰望所看到遙遠的理想光輝
是我們過往留下的唯一證明
所映照出的會是
純潔無瑕的血紅印記
即使在唯一理應前進的道路上
還是觸及不到
而現在變得遙遠朦朧的時空邊緣也仍然
散發着光芒
在這無法飛翔
受到傷害的翅膀裏
所潛藏的堅強信念
會飛翔在無盡宇宙中
在月亮的暗面中隱藏的虛幻夢想 在輕聲細語着
開始就在那終結的邊界當中
就只是這樣而且…這樣說道
身處遙遠世界的你跨越所有悲傷 開始旅程
因那過於沉重的命運 而醒覺起來
循從著未知前行
在那唯一理應前進的路途的彼岸 試着遠眺看看的話
面對那巨大的力量抬起臉來 現在仍然是
循從著未知前行
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
追循著那些四處散落的光芒
無需路標指引
留言
張貼留言