歌詞翻譯 - SHADOWBRINGERS: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack - Shadowbringers

目錄

順序:(01)歌手(02)作品

使用作品:ファイナルファンタジーXIV

專輯:SHADOWBRINGERS: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack
歌名:Shadowbringers

作曲:祖堅正慶


原文歌詞

For whom weeps the storm,
Her tears on our skin
The days of our years gone,
Our souls soaked in sin
These memories ache with the weight of tomorrow
 
Who fights?
Who flies?
Who falls?
 
One brings shadow, one brings light
Two-toned echoes tumbling through time
Threescore wasted, ten cast aside
Four-fold knowing, no end in sight
One brings shadow, one brings light
One dark future no one survives
On their shadows, away we fly
 
The road that we walk
Is lost in the flood
Here proud angels bathe in
Their wages of blood
At this, the world's end, do we cast off tomorrow
 
One brings shadow, one brings light
To this riddle all souls are tied
Brief our moments, brazen and bright
Forged in fury, tempered in ice
Hindmost devils, early to rise
Sing come twilight, sleep when they die
Heaven's banquet leavened with lies
Sating honor, envy, and pride
One brings shadow, one brings light
Run from the light
 
Authors of our fates
Orchestrate our fall from grace
Poorest players on the stage
Our defiance drives us straight to the edge
A reflection in the glass
Recollections of our past
Swift as darkness, cold as ash
Far beyond this dream of paradise lost
 
Home
Riding home
Dying hope
Hold onto hope... Ohhh...
Home
Riding home
Home, riding home
Hope, finding hope... Ohhh...
 
One brings shadow, one brings light
One more chapter we've yet to write
Want for nothing, nothing denied
Wand'ring ended, futures aligned
One brings shadow, one brings light
One brings shadow, one brings light
You are the light
 
We fall
We fall
We fall
We fall unto the end
 
One world's end

Our world's end

Our end

We won't end

I am shadow, I am the light

日文歌詞

誰が為に嵐は泣くのか
その雫は我らの肌を伝う
長く生きてきて
魂に罪が滲み込んでいる
明日の重みで今が痛む

誰が戦い
誰が逃げ
誰が倒れる?

一人は影を、もう一人は光をもたらす
二色の残響が時を転がり落ちていく
三世、己をふいにして
四重の見聞を経ても、終わりは見えない
一人は影を、もう一人は光をもたらす
生き残る者のない、ある暗い未来
その影が差し、我らは飛び去るのだ

我が行く道は
氾濫に呑まれ
ここでは誇り高き天使が
血の報いに溺れている
この、世界の終わりにて、重き明日を振り払おう

ある英雄は影を、別の英雄は光をもたらす
この不可思議な摂理に、すべての魂は捕らわれる
我らの刹那は、厚かましく輝かしく描かれて
怒りの炎に形造られ、氷に鍛えられていく
後ろについてくる悪魔は、早くから動き出し
夕方には歌い出して、死ぬまで眠らない
天で饗される食事は、嘘で膨らまされていて
名誉、嫉妬、誇りを満たすだろう
一方は影を、もう一方は光をもたらす
光から逃げろ

我らは己が運命の作者だ
神の恩寵を失うことさえ、曲に乗せてしまおう
舞台上で最も哀れな役者とも言える
この抗いが、我らを今際へと追いやるのだから
硝子に反射するのは
過ぎし日の思い出
闇のように素早く、灰のように冷たく
失われた楽園の夢の、遥か彼方へ

在るべき場所
そこへと帰る
消えていく希望
手放したりはしない
温かき場所
そこへと帰る
あの愛しき場所へと帰るのだ
希望を、探して

一人は影を、もう一人は光をもたらす
まだ書かれていない、もう一章
何も望まなければ、拒まれもしないが
行方なき旅は終わり、二つの未来が最果てに並ぶ
一人は影を、もう一人は光をもたらす
ある英雄は影を、別の英雄は光をもたらす
お前が、光だ

落ちる
落ちる
落ちる
 終わりへと落ちる

ある世界の終末

我が世界の終末

我らの終末

――終わることなどない

――私は闇であり、光である

歌詞翻譯(日文歌詞)

風暴究竟是為誰而哭泣
借由水滴傳遞至我們的肌膚之上
生存了長久的時間
罪孽早已滲透至靈魂深處
為明天的重量而在現今感受痛楚

誰會戰鬥
誰會逃離
誰人倒下?

一人持有影子,另外一人持有光明
二色的殘留聲響於時光中翻滾落下
三世中,己身徒勞無功
四世的見聞,仍然未見終點
一人持有影子,另外一人持有光明
在沒有生還者的,某個晦暗未來
把這陰影置於身後,我們飛離遠去

我所前往的道路
被氾濫所吞噬
身在此處的高傲天使們
沉醉於血所帶來的報應中
在這個,世界的終結當中,把沉重的明天遠遠甩開

某位英雄持有影子,另外一位英雄持有光明
這不可思議的天理,把所有靈魂緊緊束縛
我們的短短一瞬,被描繪出厚重的光輝
被憤怒的火焰給予形態,以寒冰鍛造成型
在身後跟隨的惡魔,早以作出行動
於黃昏歌唱,致死不眠
響遍天際的進食,因謊言而漸趨膨脹
讓榮譽,嫉妒和驕傲都因而得到滿足
一人持有影子,另外一人持有光明
從光芒中逃離吧

我們是己身命運的作者
即使失去神明恩寵,也要強行加入至曲目當中
可以說是在舞台上最為悲哀的演員
因為正是這份抵抗,把我們追逼至現今的處境
在玻璃上反映的是
往日的回憶
有如黑暗般迅速,有如灰燼般冰冷
失落的樂園美夢,往遙遠對岸遠去

理應身處的地方
回歸該處
續漸失去的希望
絕對不會放手
感到温暖的地方
回去該處吧
回到那個讓人憐愛的地方
把希望,繼續尋找

一人持有影子,另外一人持有光明
仍然未曾書寫的,下一章
要是不抱有任何希望,就不會任何拒絕嗎
沒有目標的旅程迎來終結,兩個未來在盡頭並排陳列
一人持有影子,另外一人持有光明
某位英雄持有影子,另外一位英雄持有光明
而你,就是光芒

在墜落
在墜落
在墜落
向終末墜落

某個世界的終末

我們世界的終末

我們的終末

――絕對不會迎來終結

――我既是黑暗,也是光明

留言

這個網誌中的熱門文章

歌詞翻譯 - みとせのりこ - 焔~ホムラ~Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.紅 - EXEC_SPHILIA/.

節目,視頻及直播地址(01)

(01)索引目錄(index) - 總合(01)