歌詞翻譯 - 菊地美香 / 小清水亜美 / ゆかな - TVアニメ「舞-乙HiME」 ベストコレクション - 星が奏でるものがたり
目錄
使用作品:舞-乙HiME
專輯:TVアニメ「舞-乙HiME」 ベストコレクション
歌名:星が奏でるものがたり
歌手:菊地美香 / 小清水亜美 / ゆかな
作曲:梶浦由記
編曲:安瀬聖
作詞:畑亜貴
原文歌詞
目覚めを待つ国 むかしのはなし
ささげましょう胸に 宿るひかり
星になるきぼう あしたが見える
愛するひとよ 待ってておくれ
こころの窓に立つ さだめの横顔
ともしましょう夢を 守るひかり
星はただひとり 選べと告げる
愛するひとが わたしを呼べば変わる
うるわしく立ち舞う けがれなき羽
背負いましょう御子の 命のひかり
星になるために 生まれてはならぬ
愛するひとに 抱かれてねむれ
滅びに立つ國の ものがたりはおわる
誓いましょう次の 世界のひかり
星が奏でるうた 生まれかわる時代(とき)
愛するために 最後の乙女とねむれ
歌詞翻譯
在靜待醒來的國度裏 流傳着古老的故事
奉上獻出在心胸中 所寄有的光芒
希望化作星辰 從而看見明日
所愛之人 請你稍作等待
聳立在心靈窗邊的是 名為宿命的側臉
燃點夢想 化作守護的光芒
星辰孤身一人 被告知要作出決擇
所愛之人 我願因你的呼喚而回頭
優美地舞動的是 純潔的羽毛
背負起屬於尊貴孩子的 生命光芒
為了化作星辰 自出生起就不曾啼哭
所愛之人 請擁抱我入眠
在面臨破滅的國度 故事步向終結
作出誓言吧 對代表下一個新世界的光芒
星辰奏鳴的歌謠 輪迴轉生的時代(時間)
為了愛 與最後的少女一同入眠
留言
張貼留言