歌詞翻譯 - 三谷朋世 - LieN -リアン- .hack//20th Best Vol. 2 - ヒトヒラ

 目錄

順序:(01)歌手(02)作品

使用作品:ドットハック セカイの向こうに+Versus Hybrid Pack

專輯:LieN -リアン- .hack//20th Best Vol. 2
歌名:ヒトヒラ

歌手:三谷朋世
作曲:福田考代
作詞:福田考代


原文歌詞

その手から 愛を覚え
その声から 安らぎを覚えた
その温もりから 居場所を知った
その瞳から 涙の意味を知った

乾いた心の隙間にも 一滴雨が落ちる
少し大人びたメイクだって 誤魔化すピエロの様で
誰だって誰かに縋り 泣き付いて寄り添って
嘘だって知りながら キスをする

その手から 愛を覚え
その声から 安らぎを求めた
その温もりから 居場所を知った
その瞳から 涙の意味を知った

ヒラヒラと舞い降りる 花びらが切なくて
キラキラと光る雨に そっと手を繋いだ

いつだって誰かを求め 見返りを期待して
強がって背伸びして 生きている

手を伸ばせば 届きそうで
声を聞いて 優しさをくれ
暖かい手に抱きしめられたら
瞳から零れる涙

その手から 愛を覚え
その声から 安らぎを覚えた
その温もりから 居場所を知った
その瞳から 涙の意味を知った

ひらひらと舞い降りる 花びらが切なくて

歌詞翻譯(原文歌詞)

從那雙手中 知悉了何為愛
從那道聲音中 感受了安寧
從那份溫暖中 得知了自己的歸屬
從那雙眼中 明白了淚水的意義

即使在乾涸心縫中 也會落下一滴雨水
化上了略顯成熟的妝容 卻只看似是蒙混過關的小丑
無論是誰都想依靠他人 在哭泣之時依偎相擁
明知只是謊言 但卻給予親吻

從那雙手中 知悉了何為愛
從那道聲音中 感受了安寧
從那份溫暖中 得知了自己的歸屬
從那雙眼中 明白了淚水的意義

悠悠飄落的花瓣 讓人如此傷感
身處晶瑩閃爍的雨中 輕輕地牽著手

總是在尋求別人 期待得到回報
踮起腳來 逞強地活著

只要伸出手 就似能觸及
傾聽聲音 給予溫柔
要是被溫暖的手所擁抱
從眼中就會滾落淚水

從那雙手中 知悉了何為愛
從那道聲音中 感受了安寧
從那份溫暖中 得知了自己的歸屬
從那雙眼中 明白了淚水的意義

悠悠飄落的花瓣 讓人如此傷感

留言

這個網誌中的熱門文章

歌詞翻譯 - みとせのりこ - 焔~ホムラ~Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.紅 - EXEC_SPHILIA/.

節目,視頻及直播地址(01)

(01)索引目錄(index) - 總合(01)