歌詞翻譯 - 矢沢永吉 - the Name is... - Midnight Jungle
目錄
使用作品:おまかせスクラッパーズ
專輯:the Name is...
歌名:Midnight Jungle
歌手:矢沢永吉
作曲:矢沢永吉
作詞:高橋研
日文歌詞
真夜中に とび起きて
冷たい水を 流し込むよ
誰かに いつだって見られてる
そんな気がする 俺なのさ
勝ち負けの 毎日に
誰かの声が 響いてる
Come on, Come on
急がなきゃ
のり遅れちまうぜ
Come on, Come on
苦しいぜ
It's big city life, oh yeah ah
倖せに なりたいと
あせるほど Bad dream うなされる
奴等の声が せかすのさ aw
Come on, Come on
走らなきゃ
生き残れないぜ
Come on, Come on
今はまだ
In a big city life, oh yeah…
風吹く街 誰もが
レミングのように
流れてゆくよ
Come on, Come on
急がなきゃ
のり遅れちまうぜ
Come on, Come on
苦しいぜ
It's big city life, oh yeah
Come on, Come on
走らなきゃ
生き残れないぜ
Come on, Come on
今はまだ
In a big city life, oh yeah…
歌詞翻譯
在深夜中突然驚醒
用冰冷的水讓自己鎮定起來
覺得一直被誰的目光窺視着
我就是有種這樣的感覺
凡事總是要分個勝負的每一日裡
響起了誰的聲音
Come on, Come on / 来吧,来吧
必須趕緊腳步了
不然就會趕不及去乘上車上了
Come on, Come on / 来吧,来吧
真是痛苦呀
It's big city life, oh yeah ah / 這就是大都市的生活,哦,是啊
越想變得幸福
就越會被 Bad dream / 惡夢 / 所纏擾
我想找到那些傢伙的聲音呀 aw
Come on, Come on / 来吧,来吧
不讓腳步奔跑得更快的話
就不能讓自己生存下來呀
Come on, Come on / 来吧,来吧
現在仍然
It's big city life, oh yeah ah / 這就是大都市的生活,哦,是啊
在這風吹拂而過的街道中,無論是誰也
不過是像旅鼠一般
隨波逐流而已
Come on, Come on / 来吧,来吧
必須趕緊腳步了
不然就會趕不及去乘上車上了
Come on, Come on / 来吧,来吧
真是痛苦呀
It's big city life, oh yeah ah / 這就是大都市的生活,哦,是啊
Come on, Come on / 来吧,来吧
不讓腳步奔跑得更快的話
就不能讓自己生存下來呀
Come on, Come on / 来吧,来吧
現在仍然
It's big city life, oh yeah ah / 這就是大都市的生活,哦,是啊
留言
張貼留言