歌詞翻譯 - 島みやえい子 - Disintegration - 王子よ 〜月の裏から〜
使用作品:無
專輯:Disintegration
歌名:王子よ 〜月の裏から〜
歌手:島みやえい子
作曲:中坪淳彦
編曲:中坪淳彦
作詞:MELL
原文歌詞
今 一つの指が切られました
でも9本残ります その指で罪を犯さず
痛みが道 痛みが祈り
あなたに逢える近道
母のように 泣いてくれた友(ひと)達
父のように 兄の代わりに
目の裏で泣いた恋人
今やっと この懐に
舞い降りた 永き日の憧れ
王子よ…
貴方が ここに来たとは
割れ硝子の 雪崩となろう
私の心砕き 焔になって
飛び込んで来てと叫べば
この海は 貴方に靡き
歓びの 船に溢れる
王子よ…
私は すぐに行きます
Silent Night 滑らかな星の河
胸のリボン 解いて行って
あぁ、顔も上げられない…
いつの日も 求め合う人
生まれ変わり 死に変わりしても
傷なら 計り知れず
それでも…二人は一つよ
愛を交わした 肌に滅びなど無い
風は唄い 緑追われて 鳥も 希望よ 届いたわ
王子よ… 私は その指先に
灯る光 道を照らして
正しき道を『迷わないで』と
月の裏から…
月の裏から…
月の裏側で…
月の裏から…
翻譯歌詞
現在 一隻手指被切落下來了
但仍然遺下九隻手指 為了不再重復犯下罪行
痛楚有如路標 又像祈禱
同時也是讓我走近你的捷徑
那些有如母親一般為我哭泣的朋友們
也有像父親一樣 代替兄長一般
在眼中垂淚的戀人
而我總算在這個懷抱當中
迎來過往所憧憬的一切事物
王子啊…
你總算來到我的面前了
讓那有如玻璃粉碎為雪崩慘狀一般的
我的心靈化為火焰
尖叫着驅使我奔向你的面前
而這片海洋也因你的出現
而滿溢着喜悅的船隻
王子啊…
我這就來到你的面前了
Silent Night(寂靜的夜裏)在滿天星河之下
當胸前的絲帶被解開之時
啊 我甚至不敢抬起頭來
為了尋求以久的人
無論讓我歷盡重生與死亡
留下多少難以測算的傷痕
但我們最終…必定可以合為一體
與愛交織的肌膚上不會留下絲毫瑕疵
在歌頌的風聲中追逐綠意的小鳥也為我們帶來希望
王子啊…願我指尖上
所點亮的燈火可以為你照亮前路
讓你在正途上不再迷失
在月亮的裏側…
在月亮的裏側…
在月亮的裏側…
在月亮的裏側…
留言
張貼留言