歌詞翻譯 - 橫田はるな - Mr.Lonely Heart - Mr. Lonely Heart
使用作品:機動戦士ガンダム - MS IGLOO 2 重力戦線 第1話
專輯:Mr. Lonely Heart
歌名:Mr. Lonely Heart
歌手:橫田はるな
作曲:橫田はるな
作詞:橫田はるな
原文歌詞
また、宇宙から 一つの声 消えた
飛び散るのは幼き夢
時代の刃に その心砕かれ
何を信じて こんな遠くへ
ねえ、Mr. Lonely Heart
閉ざされた瞳に 今、何が見えますか
ああ、永久のようで 一瞬の光に
焼かれた生命よ
まだ、聞こえる 使い捨ての鼓動が
風は運ぶ 行き場もない蒼の魂
ねえ、Mr. Lonely Heart
煙立つ惑星では 悲しむ術もない
ああ、許されることを知らないまま
消えゆく生命よ
終わりもない旅の途中で落とされた
美しいあなたのヌケガラ
ねえ、Mr. Lonely Heart
約束を交わそう 破れないように、そっと
もう何ひとつ、失うものはない
鎖を外したら その足で・・・
ねえ、Mr. Lonely Heart
閉ざされた瞳に 今、何が見えますか
ああ、許されることを知らないまま
消えゆく生命よ
ゆきなさい
歌詞翻譯
再度 從宇宙中 又一道聲音消失無蹤
幼稚的夢想 飛散飄零
名為時代的利刃 把人心粉碎
而要去信賴何物 才能去到如此遠方
啊 Mr. Lonely Heart
在你緊閉的雙瞳深處 現在 可以看到的究竟是甚麼
啊啊 被那有如永恆 又轉瞬即逝的光芒
所深深燒灼的生命們
再度 可以聽見 那些被捨棄心靈的鼓動聲音
風在運送着 再無歸處的蒼藍靈魂
啊 Mr. Lonely Heart
身處烽煙四起的惑星上 難以表達心中的哀傷
啊啊 不曾理解早已被寬恕
就已經離開人世的生命們
在沒有盡頭的旅程中所留下的
是你美麗的軀殼
啊 Mr. Lonely Heart
交換一個約定吧 讓它不會被打破一般 輕輕地
已經不會再失去 任何事物
當擺脫枷鎖時 就倚靠自己的雙腳…
啊 Mr. Lonely Heart
在你緊閉的雙瞳深處 現在 可以看到的究竟是甚麼
啊啊 不曾理解早已被寬恕
就已經離開人世的生命們
開始啟程吧
留言
張貼留言