歌詞翻譯 - 鬼束ちひろ - DOROTHY - ストーリーテラー
使用作品:
專輯:DOROTHY
歌名:ストーリーテラー
歌手:鬼束ちひろ
作曲:鬼束ちひろ
作詞:鬼束ちひろ
原文歌詞
何かが蠢くかのように
私は語り始めよう
少しの幸福なんかより
官能的なものでありたい
止処ない展開が
偏光することを望む
開かれた表紙の奥は
簡単にエデンを追い越す
何が待っているのだろう
何が始まるのだろう
燃える皮膚が騒めいている
ヘイ ストーリーテラー
退屈にさせないで
劇的で 美しくて
そんな明日へ 導いて
ヘイ ストーリーテラー
過激に楽しみたいの
颯爽と連れられて
不可思議な期待で
次の扉が開く
偶然や運命が渦巻く
私は歩き始めよう
今はまだ小さい裂け目でも
気付けば全部を呑み込む
健全で傷みもない
そんなふうにはなれなくて
開かれたページの奥は
純白のままここに在る
進むべき方向へと
選ぶべき物事へと
見えない力が運んでゆく
ヘイ ストーリーテラー
迷わせたりしないで
神聖で 潔ぎよくて
そんな未来へ導いて
ヘイ ストーリーテラー
予想を裏切りたいの
颯爽と連れられて
不可思議な期待で
次の扉が開く
どんな物語が
繰り広げられるのかを
快感に変えて行ける
受け入れるその先は
誰も知らない
続きが無くて震えてしまう
ヘイ ストーリーテラー
退屈にさせないで
劇的で 美しくて
そんな明日へ 導いて
ヘイ ストーリーテラー
過激に楽しみたいの
颯爽と連れられて
不可思議な期待で
次の扉が開く
歌詞翻譯
就像有甚麼在蠢蠢欲動一般
就讓我開始為此敘述吧
比起只能得到些許的幸福感
更想讓它成為讓人滿足的事物
不知道如何抵達終點的故事情節
期望着更有秩序的後續發展
只要翻開的封面直到深處
就可以簡單地追逐至伊甸園
究竟會有甚麼在深切等待着
又會有甚麼在迎來起始
皮膚就像被燃燒一般感到騷動
Hey Storyteller(喂 說書人)
請不要讓我感到絲毫無聊的時刻
把一切更有戲劇性 更為優美地
把這樣的明天 引導到來吧
Hey Storyteller(喂 說書人)
想感受到更為刺激的樂趣
被乾脆地帶離遠去
胸懷着一鼓不可思議的期待感
把下一道大門打開
在偶然和命運互相糾缠的這個時刻
我開始起步前行
雖然現在還是一個小小的裂縫
但回過神來即發現一切被吞入其中
一直保持健全毫無傷口的姿態
這樣的風格對於我而言沒有實現的可能性
而在被打開的書頁的深處
卻一直保持着純白直至現在
向着應該前進的方向
對於應該被選擇的事物
被目不可視的力量搬運前往
Hey Storyteller(喂 說書人)
無需要感到迷惘
就這樣保持神聖地 高潔地
把這樣的未來 引導到來吧
Hey Storyteller(喂 說書人)
想去背叛所有予設前題
被乾脆地帶離遠去
胸懷着一鼓不可思議的期待感
把下一道大門打開
無論有怎樣的故事
在這裏被反覆論述
都可以被轉變為享受的快感
而在把它接受後的盡頭
沒有人能夠明白
會因為再無後續而全身震顫
Hey Storyteller(喂 說書人)
請不要讓我感到絲毫無聊的時刻
把一切更有戲劇性 更為優美地
把這樣的明天 引導到來吧
Hey Storyteller(喂 說書人)
想感受到更為刺激的樂趣
被乾脆地帶離遠去
胸懷着一鼓不可思議的期待感
把下一道大門打開
留言
張貼留言