歌詞翻譯 - 貴水博之 - 仮面ライダーエグゼイド トリロジー アナザー・エンディング 主題歌エンディングサイズソングコレクション - Believer
目錄
使用作品:
專輯:仮面ライダーエグゼイド トリロジー アナザー・エンディング 主題歌エンディングサイズソングコレクション
歌名:Believer
歌手:貴水博之
作曲:BOUNCEBACK
作詞:BOUNCEBACK
原文歌詞
時を止めて 時を戻し なにを知る?
掴む 夢は 幻の夢か…
心の深い場所 宿る炎が燃え尽きても
終わらない 終われない
繰り返しのゲームのように
祈りにも似た憎しみが 探し続けるものは
あの温もり あの微笑みだ
誰にも消せやしない
愛していたさNo way
届かぬ想いOne-way
解り合えない世界で
生きてゆく術(すべ)を手に
傷つき描(えが)く闇
消えない嘆き
この孤独のBeliever
絶望と希望が 委ねられたチカラ持っても
変えたくて 変わらない
想いがあることを知った
永遠の未来を創り 求め続けるものは
あの安らぎ あの香りだけ
もう一度会いたくて
愛していたさNo way
届かぬ想いOne-way
解り合えない世界で
闘いの道の先
光が映(うつ)す影
ひとりの叫び
この宿命(さだめ)のBeliever
祈りにも似た憎しみが 探し続けるものは
あの温もり あの微笑みだ
誰にも消せやしない
愛していたさNo way
届かぬ想いOne-way
解り合えない世界で
生きてゆく術(すべ)を手に
傷つき描(えが)く闇
消えない嘆き
愛していたさNo way
届かぬ想いOne-way
解り合えない世界で
闘いの道の先
光が映(うつ)す影
ひとりの叫び
この宿命(さだめ)のBeliever
時を止めて 時を戻し なにを知る?
掴む 夢は 幻の夢か…
歌詞翻譯
把時間停下 回溯時光 又能知悉何物
捉在手中的 究竟是夢想 還是虛幻的夢境…
在心底之處 所寄存的火焰即使已經燃盡
不會終結 不能終結
如同在重複的Game(遊戲)一般
這如同祈禱的憎恨之情 所尋覓的是
那份温暖 那抹笑容
誰也不能把它消除
曾經愛過的No way(沒有前路)
不能傳達的思念One-way(單程路)
在不能互相理解的世界當中
把從中生存的方法握在手中
從所受傷害中續漸描繪出的黑暗
發出不曾消失的嘆息
這份孤獨的Believer(信徒 )
無論希望和絕望 即使持有被託付的力量
想迎來改變 卻不會改變的
這份思緒的存在得以確認
創造永遠的未來 從而尋求的事物是
只有那份安穩 那份香氣
只想再度相會
曾經愛過的No way(沒有前路)
不能傳達的思念One-way(單程路)
在不能互相理解的世界當中
在爭戰道路的前方
是光芒下照出的影子
獨身一人的叫聲
這份宿命的Believer(信徒 )
這如同祈禱的憎恨之情 所尋覓的是
那份温暖 那抹笑容
誰也不能把它消除
曾經愛過的No way(沒有前路)
不能傳達的思念One-way(單程路)
在不能互相理解的世界當中
把從中生存的方法握在手中
從所受傷害中續漸描繪出的黑暗
發出不曾消失的嘆息
曾經愛過的No way(沒有前路)
不能傳達的思念One-way(單程路)
在不能互相理解的世界當中
在爭戰道路的前方
是光芒下照出的影子
獨身一人的叫聲
這份宿命的Believer(信徒 )
把時間停下 回溯時光 又能知悉何物
捉在手中的 究竟是夢想 還是虛幻的夢境…
留言
張貼留言