歌詞翻譯 - 本間哲子 - Creid - メビウス
目錄
使用作品:ゼノギアス
專輯:Creid
歌名:メビウス
歌手:本間哲子
作曲:光田康典
編曲:光田康典
作詞:工藤順子
原文歌詞
世界の果てまで 歩いて
錆びついた扉を 開けよう
すべてが終わった この場所から
二人の道が 始まる
果てしなく青い この空に
百億の星が ひそむ
目を閉じて見える 真実が ここに
私を導く 誰かが居る
誰かを操る 何かがある
運命より大きな 運命が
二人の世界を 包む
めくるめく開く 物語
百億の夢を 紡ぐ
重ね合う記憶 怖くない きっと
ああ あなたの 鼓動で 聴かせて
体だけに解かる言葉で 聴かせて
もっと遠く 運命の向こうへ 旅するために
一瞬の熱い 歓びに
百億の夜が 揺れる
泣かないでいつも 時はすべてを乗せて 巡るメビウス
歌詞翻譯
緩步走至 世界盡頭
打開那道 生鏽的門扇
從這個一切都迎來終結的地方中
兩人的道路 卻迎來了開端
在這無盡的蔚藍天空下
潛藏著一百億顆星辰
閉上眼睛 就能看到真相 它就在這裡
有指引我的某人 存在著
有操縱某人的 事物在這裡
有比起命運更為遠大的命運
包圍著兩人的世界
打開那令人眼花繚亂的故事
織造起百億夢想
記憶互相重疊 但想必並不可怕
哦,你的心跳 請讓我來傾聽它
用那只有身體才能理解的語言 來聆聽它
為了走得更遠 從而超越命運的彼岸 踏上旅途
讓一瞬的熱情 化作喜悅
讓百億個夜晚 搖擺不定
請不要哭泣 時間總會跨越一切 乘上那巡迥的莫比烏斯之環
留言
張貼留言