歌詞翻譯 - kukui -『テイルズオブ ジ アビス』イメージソングアルバム brilliant world - Passage
歌名:Passage
歌手:kukui
作曲:myu
作詞:霜月はるか
原文歌詞
与えられた地図の上
標しどおりなぞるように
何かに頼るのは容易い けれどね
大事なのは選びとる
そこの僕が在ること
この胸に満ちている
記憶と 存在
間違いばかりの僕にも
命の意味あるなら
歩き出せる
君の言葉 受け止めないまま
何も出来ず佇んでいた
あの痛みも後悔も全部
抱いて その背に刻んで
生きてく
繋げあった音楽が
僕が僕で在ることを
気付かせてくれたから
大丈夫 立てるよ
世界はとても複雑で
答えは一つじゃない
だけど今は
守りたくて 生き続けたくて
僕は剣を握り締めてた
例え過去の優しい記憶と
向き合い 背く明日でも ああ
ずっと足りないもの探し続けてた
最初から此処にあったのに
大事なひと 譲れない場所を
もう決して手放さないから
負けない
歌詞翻譯(原文歌詞)
在被他人給予的地圖之上
如同標記指示般前進之時
雖說依賴外物看似輕鬆寫意 但是
最重要的是要親自做出選擇
從而證明自己確實生存於世
和心中滿懷的那些
記憶與事物一同
即使我總是錯誤不斷
但只要我的生命仍有存在意義
就能夠繼續前進
沒有勇氣接受你的話語
無能為力地站在原處
對於所有留下的痛苦和遺憾
我將抱緊並背負它們
繼續活下去
從音樂的連繫中
明白了我就是我
因為它讓我意識到
不要緊的 我還可以站起來
世界如此複雜
答案不只一個
但就在現在此刻
想去保護 好想活下去
因此我握緊利劍
即使這代表著對於往日的溫柔回憶
坦誠相見 互相背棄的明天 啊啊
一直在尋找缺失之物
原來從開始就在這裡
在乎的人 無法讓出的地方
再也不會放手
也絕不認輸
留言
張貼留言