歌詞翻譯 - Emily Bindiger - .hack//SIGN ORIGINAL SOUND & SONG TRACK 2 - in the land of twilight, under the moon
目錄
使用作品:.hack//SIGN
專輯:.hack//SIGN ORIGINAL SOUND & SONG TRACK 2
歌名:in the land of twilight, under the moon
歌手:Emily Bindiger
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
作詞:梶浦由記
原文歌詞
In the land of the twilight, under the moon
We dance for the idiots.
Ring-around-the-roses, jump to the moon
We sing with the castanets.
I will sing for the cresent moon
Dancing with the castanets.
As the end will come so soon
In the land of the twilight.
Now you are watchin' us outside the circle.
Wanna be in the company
Boy, but you are lonely
Dance with nobody.
Run away child, to your hiding place.
High and loud, the sound of your bell of the twilight...Ringing...
All alone, it rings and echoes in the twilight.
In the land of the twilight, under the moon
We dance for the idiots.
Ring-around-the-roses, jump to the moon
We sing with the castanets.
歌詞翻譯
在黃昏國度,月亮之下
我們為愚蠢之人起舞
環繞玫瑰,跳向月亮
我們伴隨響板唱起歌謠
我要為新月歌唱
跟著響板聲舞動
因為末日即將來臨
在這黃昏國度之上
現在你在圈外注視著我們
想去加入與我們為伴
男孩,但你卻如此孤獨
不與任何人共舞
孩子快逃跑吧,回到你的藏身之處
高亢而響亮,那是你所敲響的黃昏…鐘聲…
孤獨地,它在一片暮色中盪起迴響
在黃昏國度,月亮之下
我們為愚蠢之人起舞
環繞玫瑰,跳向月亮
我們伴隨響板唱起歌謠
留言
張貼留言