歌詞翻譯 - 三谷朋世 - LieN -リアン- .hack//20th Best Vol. 2 - 追憶 ~優しくキミは微笑んでいた~
目錄
使用作品:「.hack//G.U.」完全設定資料集 WHITE 限定版特典CD書き下ろし
專輯:LieN -リアン- .hack//20th Best Vol. 2
歌名:追憶 ~優しくキミは微笑んでいた~
歌手:三谷朋世
作曲:福田考代
作詞:福田考代
原文歌詞
繋ぐその手 確かめたくて
そっと頬にあててみた
何もないのに 涙ひとすじ
伝えたいこと 「ありがとう」
いつかまたキミと
いつかまた会える
そっとそっとキスをして
明日からまた強くなれるよ
キミのぬくもり優しい両手
忘れないから
いつも見てたその背中に
寄り添うことはもうないから
少し大人になった私を
いつの日にか 見せれるように
もっともっと伝えたいこと
言葉に出来ない いっぱいの想い
涙で見えなくなる前に
ありがとう
そっとそっとキスをして
明日からまた 強くなれるよ
キミのぬくもり優しい両手
忘れないから
遠いキヲク微かに香る
優しくキミは微笑んでいた
歌詞翻譯(原文歌詞)
對於互相牽著的手 想再作確認
所以把它輕輕地放在臉頰上
此舉並無特殊之處 卻讓我流下淚滴
而想傳逹的話語是「謝謝你」
總有一天還會和你
在某時某刻再度相遇
輕輕地給予一吻
明天開始會變得更堅強
你的溫暖 你溫柔的雙手
絕不遺忘
對於一直在注視著的背影
再也不會互相依偎
而稍微長大了的我
希望在未來某天 也可以展現給你
有許多想要傳達的事物
難以用言語表達 這滿腔的感情
在淚水模糊雙眼之前
謝謝你
輕輕地給予一吻
明天開始會變得更堅強
你的溫暖 你溫柔的雙手
絕不遺忘
往日回憶散發悠遠香氣
而你在溫柔地微笑著
留言
張貼留言