歌詞翻譯 - 霜月はるか - 刻果てのクローカ - 壁画が語るもの

目錄

順序:(01)歌手(02)作品

使用作品:

專輯:刻果てのクローカ
歌名:壁画が語るもの

歌手:霜月はるか
作曲:MANYO
作詞:日山 尚


原文歌詞

一一星は歴史を物語る
一一古き地の竜と人の伝承を

かつて神と呼ばれたもの
刻を統べる白き飛竜
人と竜を創りし地に
はじまりを(終焉を)
施した(謳う理)

穏やかな時代(時計は)動き出す
人々は驕り始めた(我らに)
一一神の支配など要らぬと

空が燃えるほどの悪夢
黒と灰色の世界で
永き争いの終わりに
残るのは(黄昏か)
絶望か(黎明か)
希望か

神も畏れぬ交わりは
呪われた(呪われた)
魔女を生む(世界)

運命の歯車は(時計は)狂い出す
人々はなおも求めた(この手で)
一一生命の時計を奪えと

生と死を護りし竜の
赫き涙と引き換えに
人は自由の咎を得た

晴れ渡る(竜の亡き)
空の下(墓所のなか)

今も刻む時計の音
世界司る心音
塔は護り手を奪われ
緩やかに(緩やかに)
滅びゆく(失う)
古と(古と)
彼の時を(彼の時を)繋いで

過去に未来に渡り歴史を変えよ一一

歌詞翻譯(原文歌詞)

一一星辰訴說著歷史
一一古老土地上龍與人的傳說

曾被稱為神明的存在
統領時間的白色飛龍
在創造人與龍的土地上
給予了名為開始(終結)
的因賜(被歌頌的攝理)

於平靜的時代中(時鐘)開始轉動
人類變得傲慢不遜(對我們而言)
一一可不需要所謂神明的支配

足以燃燒天空的惡夢
在黑灰色的世界裡
這場持久鬥爭結束後
遺留下的會(是黃昏)
是絕望(還是黎明)
還是希望

在連神明都不曾懼怕的結合中
是被詛咒的(被詛咒的)
魔女誕生於(世界之上)

命運的齒輪(時鐘)開始錯亂
但人們卻仍在尋求(用這雙手)
一一奪走生命的時鐘

人類以守護生死之龍的
閃耀眼淚換來了
名為自由的罪過

晴朗的(龍隻死去)
天空下(的墳墓內)

仍在滴答作響鐘聲
是掌管世界的心跳
塔被奪走了它的保護者
正緩緩地(緩漫地)
步向毀滅(失去)
把存在於古老過往中的(古老的)
他的時間(他的時間)連結起來

前往過去未來從而改變歷史一一

留言

這個網誌中的熱門文章

歌詞翻譯 - みとせのりこ - 焔~ホムラ~Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.紅 - EXEC_SPHILIA/.

節目,視頻及直播地址(01)

(01)索引目錄(index) - 總合(01)