歌詞翻譯 - 三谷朋世 - LieN -リアン- .hack//20th Best Vol. 3 - ナミダの想い
目錄
使用作品:.hack//Link
專輯:LieN -リアン- .hack//20th Best Vol. 3
歌名:ナミダの想い
歌手:三谷朋世
作曲:福田考代
作詞:福田考代
原文歌詞
声を聴かせて 眠れない夜は 夜明けの囀り 響く前に
見上げた空から雨 流した涙も溶けていく
(君に)揺らぐ心 見られないよう
(君と)繋ぐ手を 強く握った
会いたくて会いたくて 夢中で走った
弱くても弱くても 想いは強く
見えなくて見えなくて それでも進んで
遠くても遠くても 今この手に
声を聴かせて彷徨う夜は さえぎる風が目覚める前に
聴こえる闇の静寂 呑み込まれそうで立ちすくむ
(君に)胸の鼓動 聞こえないよう
(君の)手のひらに 顔をうずめた
泣きたくて泣きたくて 涙こらえて
寂しくて寂しくて 笑顔忘れた
消えそうで消えそうで 誰か気付いて
傍にいて傍にいて ただそれだけ
傷ついて傷ついて 壊れてしまう
抱きしめて抱きしめて ただそれだけ
泣きたくて泣きたくて 独り彷徨った
寂しくて寂しくて 君を求めた
消えそうで消えそうで 誰か気付いて
傍にいて傍にいて ただそれだけ
歌詞翻譯(原文歌詞)
好想聽到你的聲音 就在這不眠之夜 黎明的鳴叫聲 迴響之前
抬頭仰望下著雨的天空 流下的淚水都被融化了
(因你)而動搖的心 不想讓你看到
(與你)相繫的手 緊緊地握著
好想與你相見 瘋狂地奔跑著
即使如此弱小 但這份思念卻非常堅強
仍未看見 仍未看見 但繼續前進
很是遙遠 很是遙遠 現在就在我的手中
好想聽到你的聲音 就在這徬徨的夜晚 遮蔽之風醒來之前
聽見黑暗中的寂靜 彷彿要被吞沒似的站立不動
(因你)而跳動的心跳 不想被你聽見
(在你)的掌心 覆下面容
好想哭泣 好想哭泣 強忍下淚水
如此寂寞 如此寂寞 忘記了笑容
即將消失 即將消失 希望有人會注意到我
請在身邊 請在身邊 只需僅此而已
受到傷害 受到傷害 瀕臨崩潰
請抱抱我 請抱緊我 只需僅此而已
好想哭泣 好想哭泣 孤身彷徨
如此寂寞 如此寂寞 尋求著你
即將消失 即將消失 希望有人會注意到我
請在身邊 請在身邊 只需僅此而已
留言
張貼留言