歌詞翻譯 - 伊藤クリス - Final Fantasy Type-0 HD Original Soundtrack - UTAKATA ~泡沫~
目錄
使用作品:ファイナルファンタジー 零式
專輯:Final Fantasy Type-0 HD Original Soundtrack
歌名:UTAKATA ~泡沫~
歌手:伊藤クリス
作曲:石元丈晴
編曲:石元丈晴 / 佐藤 賢太郎 /
作詞:伊藤クリス
原文歌詞
願いは永遠 悟りて
幾年 まだ届かず
荒ぶる炎 騒ぎて
止められぬ鼓動 焦がして
踊るように舞い落ちる 桜雪よ
抗うように 紡ぐ声 駆け上らん
何度も繰り返し 燃え上がりし憂いに
戦い 祈りしは 泡沫
見果てぬ宙 十六夜
歴史の風 誘う
神の意志さえ欺いて
手を伸ばした
微睡むような 懐かしき
その姿
儚き魂が 古の記憶が
無常に甦る
許されんと知りながら 身体が求める
誓い 灯火が ひとひら
奏でる愛言葉
委ねる君の側
眠り続けていたい
いつまでもこの時間が
続くようにと願った
輪廻に導かれ
儚き魂が 古の記憶が
無常に甦る
何度も繰り返し 燃え上がりし憂いに
戦い 祈りしは 泡沫
歌詞翻譯(原文歌詞)
心懷領悟 願望永恆
歲月流逝 卻未曾抵達
熊熊烈火 發起騷動
無法抑制的心跳 如此焦燥
像起舞蹈般飄落 櫻花如雪
奏響的聲音 彷彿在反抗般 沖天而起
對不斷重復 再度燃起的憂鬱
無論戰鬥 還是祈禱 都只是浮沫
望不盡的夜空 十六夜的望月
誘來 歷史的風潮
甚至欺騙神明的旨意
伸出了手
恍若睡意的 這份懷念
那道身影
虛幻的靈魂 古老的記憶
復甦於無常
明知不可饒恕 但身軀卻仍在尋求
一道誓言 一盞燈火 閃逝的光芒
彈奏的愛語
託付在你的身側
繼續一心陷於沉眠
願這此時此刻
會一直持續下去
在輪迴的指引下
虛幻的靈魂 古老的記憶
復甦於無常
對不斷重復 再度燃起的憂鬱
無論戰鬥 還是祈禱 都只是浮沫
留言
張貼留言