歌詞翻譯 - 霜月はるか - 刻果てのクローカ - Sandra ~混血の少女~
目錄
使用作品:
專輯:刻果てのクローカ
歌名:Sandra ~混血の少女~
歌手:霜月はるか
作曲:霜月はるか
作詞:日山 尚
原文歌詞
記憶のはじめは冷たい雨の中
誰かに打たれた頬の痛みだった
濁った血を継ぐ忌み子と疎まれて
純潔の竜に奈落へ落とされた
微かに残る
父の願いと母の歌が
禁忌の扉開く鍵に
同じ世界に生まれて
すぐ引き裂かれた
運命を違える存在を知る
激流には耐えられても
愛を知らない私の
全てを奪った混血
気付けば視界は間に落ちたままで
暁光の星も血糊が遮った
聖女と呼ばれた私の両手では
赦しのひとつも与えられはしない
また蘇る
鏡のごとく映る影が
過去と未来の刻を渡る
同じ姿で生まれて
地に置き去られた
片割れを不幸と嘲笑うのか
憎しみでしか燃やせない
絶望の火で
私の心を焦がした混血
違う世界で生きる
もう一人の私の心よ
砕けろ
同じ世界に生まれて
ただ消えるはずの
運命を歪めた存在の為
時計を支配し続けた竜に仇なす
私が全てを壊してみせよう
歌詞翻譯(原文歌詞)
記憶開始在冰冷的雨中
也是被誰打了臉頰的疼痛
因繼承混濁血統而被人疏遠的禁忌之子
被純潔之龍打入地獄
依稀殘留的是
父親的願望和母親的歌聲
化為打開禁忌之門的鑰匙
本誕生在同一個世界
卻被立刻拆散的
知悉了各自命運的差異後
即使可以承下種種激流
卻不懂愛的我
那奪走了一切的混血兒
當發現時視線早已模糊
曉光之星也被鮮血遮擋
被稱為聖女的我的雙手
無法給予任何一絲的寬恕
再度復甦的是
跨越過去與未來的時間
如同鏡子般映出的影子
本以同樣的姿態出生
卻被遺棄在地
嘲笑著半身遭遇的不幸
只餘下憎恨熊熊燃燒
以絕望之火
讓我心急如焚的混血兒
生活在不同的世界的
另一個我的心哦
粉碎吧
誕生在同一個世界
為了那本來理應消失的
扭曲命運的存在
向一直支配時鐘的龍作出複仇
我會摧毀一切
留言
張貼留言