歌詞翻譯 - ALI PROJECT - 亡國覚醒カタルシス - 亡國覚醒カタルシス
目錄
使用作品:.hack//Roots
專輯:亡國覚醒カタルシス
歌名:亡國覚醒カタルシス
歌手:ALI PROJECT
作曲:片倉三起也
編曲:片倉三起也
作詞:宝野アリカ
原文歌詞
嘆キノ壁ハ 積ミ上ゲラレテ
愚カノ神ハ 奉ラレル
生きるは毒杯 杞憂の苦しみを
飲み干す術を 誰か授けよう
太陽に棲むと云う賢者の鷲
羽摶きだけが谺する
この双つの眸に宿った
闇と光 その何方で
僕は未来を
見つめるべきなのだろう
渇き切った瓦礫の街
点と線を繋ぎ合わせ
意味など無い事ばかり
溢れてゆく
炎のごとき孤独
抱く體 鎮めては
暗渠へと滴ってく雫
掲げる毒杯 この生は満ちても
焦がれる死の夢は流れ着く
砦に喰い込む爪 孤高の鷲
羽摶きだけが舞い上がる
あの蒼穹に磔刑にしてくれたまえ
天と地が結ぶ場所に僕は立つ
花実のような記憶たちは
焼かれ爛れ抜け殻だけ
あの日の魂は
何処へ行ったのだろう
冷たい膚 寄せて触れて
胸の傷と傷を合わせ
再び辿るべき地図
ここに刻む
世界は見えぬ翼
その黒影に隠された
純白の一羽 射止めよ
生きるは祝杯 口移しの快楽
乾く嗤いも息も絶え絶えに
まぐわいあう慰みの掌に
虚しさだけが膨らんで
ああ玉砕と美しく散りゆくならば
恍惚の先にまだ君が居る
嘆キノ壁ハ 突キ崩サレテ
愚カノ民ハ 鏖サレル
生きるは毒杯 愛する悲しみを
飲み干す術を誰が授けよう
月下に眠ると云う静かの鷲
啼き声だけが舞い降りて
掲げる祝杯 わが生は満ちても
果敢ない死の遊戯は果てもなく
砦に喰い込む爪 孤高の鷲
羽搏きだけが舞い上がる
あの蒼穹に磔刑にしてくれたまえ
罪と罰を生む時代を僕は視る
歌詞翻譯(原文歌詞)
哀嘆之牆 堆積如山
愚昧神明 受到供奉
生存如同毒酒杯皿 帶有杞憂的苦澀
又是否有人願意授予 把它一飲而盡的方法
傳聞居於太陽的智者雄鷹
只有拍打羽翼的迴音得被聽聞
潛藏這雙眼裡的
究竟黑暗與光明中的何方
才是我眺望未來時
應該給予注視的方向
乾涸枯竭的瓦礫街道
把點線連接起來之時
盡是些毫無意義之事
滿溢氾濫成災
如同火焰的孤獨
擁抱身體以得撫慰
滴向到暗渠的水滴
舉起毒酒杯皿 即使此生已滿
心焦死亡之夢仍在流淌
持有吞噬堡壘利爪的孤高之鷲
只憑羽翼振翅翱翔
在蔚藍天際下施以磔刑吧
從而讓我得以站立天地相接之處
如同果實花朵美好的眾多回憶
在燒毀潰爛下早已只剩外殼
存在於往日的靈魂
又究竟前往了向方
冰冷肌膚 緊貼觸碰
把心裡的創傷互相照合
把理應再次跟隨前進的地圖
銘刻此處
世界如同隱形的翅膀
隱藏在潻黑陰影之下
把那片純白的羽毛 射殺吧
活著就是舉杯相慶 進入口中的愉悅
笑聲乾涸 喘息奄奄一息
在彼此撫慰的掌心裡
卻只膨脹起了一片空虛
啊,要是能分崩離析而美麗地凋零的話
陷入恍惚狂喜的前方有你存在
哀嘆之牆 崩離倒塌
愚笨之民 鏖殺塵埃
生存如同毒酒杯皿 帶有愛的悲傷
又是否有人願意授予 把它一飲而盡的方法
傳聞月下長眠的寂靜雄鷹
只聞啼聲向下飄落
舉杯慶祝 此生已滿
死亡遊戲永無止境
持有吞噬堡壘利爪的孤高之鷲
只憑羽翼振翅翱翔
在蔚藍天際下施以磔刑吧
從而讓我得以目視孕育罪與罰的時代
留言
張貼留言