歌詞翻譯 - 志方あきこ - 澪〜ミオ〜Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.蒼 - EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION/.~omness chs ciel sos infel
目錄
使用作品:アルトネリコ2 世界に響く少女たちの創造詩
專輯:澪〜ミオ〜Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.蒼
歌名:EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION/.~omness chs ciel sos infel
歌手:志方あきこ
作曲:志方あきこ
編曲:志方あきこ
作詞:志方あきこ
原文歌詞
Chs hymma en famfa der ciel,
(天空を舞う鳥の様に)
chs plina en grlanza art fhyu,
(風に踊る草花の様に)
chs hasyu en zassyen der sielp,
(せせらぎと戯れる魚の様に)
chs bister en rana anw dor,
(大地を駆け巡る獣の様に)
was yea ra messe anw briyante.
(この歓びを高らかに報せよう)
Wassee anw fane lusye,
(讃えよ慈愛の煌きを)
wassee zess frawr bautifal en afezeria,
(讃えよ祝福に咲き誇る花の如く)
wassee en chs SUBLIMATION,
(讃えよ形ある歓びから形なき至福へと)
was yea ra omness chs ciel sos infel iem, Wassee!
(今 憂いなき園へと集い讃えよ)
Was yea ra wael yorr uteu enw fernia,
(甘やかな微睡に浮かぶ笑みはただ無邪気に)
en sorr quen art ftt omnis crudea.
(解き放たれた歓びは声無き謳になる)
Was yea ra wael yorr yaserwe,
(永久の安寧に揺蕩う貴方)
en melenas oure en yanwe oure sor.
(何よりも尊く何よりも愛おしい)
Was yea ra grandus ciel sos infel.
(光溢るる歓喜の野は誰にも侵すこと能わない)
Was ki ra na fogabe anw sial gyaje.
(僅かな翳りさえも許される事は無く)
Wassee fatere gyajlee deata,
(讃えよ審判の刻に足掻く者よ)
wassee forgandal dauane keenis na nozess,
(讃えよ黎明の輝きはもはや消せぬ)
wassee en chs SUBLIMATION,
(形ある歓びから形なき至福へと)
was ki ra yorra sarrifis anw omnis noes, Wassee!!
(今 其の身を委ね希の途へと集い讃えよ)
xN rre cia n.m.l. ut talam ag f.r.l. du tussu/.
(東雲の色に染まる空は始まりの予感に震え)
xN rre sarr m.n.g. du tyui lyuma/.
(かそけき星をまた一つ飲み込んでゆく)
xU rre urgn zz tUkd ut LYAglansee,
(嘆きはもはや届かない)
targue rre qujyu zUzx
(未だ朝日の射す事なき影の森の奥)
ag tUn za vUt dn balduo sefanl/.
(喪われた希望の欠片を抱きただ消え行こうとも)
Wee yea ra rre lyafre famfa en jass anw iasien,
(朝露を求め蝶は羽ばたき)
en tarfe tou yos maun.
(閉ざされた瞼にそっと舞い降りる)
xU rre sefanl s.n.k.k. aje qraffa,
(木々は芽吹いたばかりの緑を纏い)
en h.k.t.t. nafan du ouwua kouf/.
(溜息の木霊を優しく抱き留める)
Was nyasri ga hieg yorra guaysu
(未だ癒えぬ胸の痛みに俯く貴方)
art crudea en raklya art idesy memora.
(満ちる想い溢れるままにその頬を濡らしたとしても)
Tasyue anw gyuss en yosyua yor,
(捧げよ過ぎる惑いに優しき腕を)
tasyue anw ciel en dople anw omnis lamenza,
(捧げよ嘆きの無い全き世界を)
tasyue en chs SUBLIMATION,
(形ある歓びから形なき至福へと)
was yea ra sonwe sos yor en valwa anw ciel.
(謳わん隔たれた世界を拓く調べ)
Was yea ra chs yuez en yanje yanje pitod yor.
(嬉しい 貴方と共に在る奇跡)
Was apea ra chs yuez en yanje yanje pitod yor.
(嬉しい 貴方と共に在る僥倖)
歌詞翻譯(日文歌詞)
Chs hymma en famfa der ciel,
(如同在天空翱翔的鳥兒)
chs plina en grlanza art fhyu,
(如同在風中起舞的花朵)
chs hasyu en zassyen der sielp,
(如同在溪水中嬉戲的魚兒)
chs bister en rana anw dor,
(如同在大地上奔跑的野獸)
was yea ra messe anw briyante.
(高聲地去把這份喜悅宣而告知吧)
Wassee anw fane lusye,
(讚頌吧 這慈愛的輝煌)
wassee zess frawr bautifal en afezeria,
(讚頌吧 如那在祝福中綻放的花朵)
wassee en chs SUBLIMATION,
(讚頌吧 從有形的喜悅 步向無形的無上至福)
was yea ra omness chs ciel sos infel iem, Wassee!
(此時此刻 聚首一堂 一同稱頌這無憂樂園吧)
Was yea ra wael yorr uteu enw fernia,
(從甜蜜夢鄉中浮現的笑容是如此天真無邪)
en sorr quen art ftt omnis crudea.
(得以解放的喜悅化為無聲頌聲)
Was yea ra wael yorr yaserwe,
(在恆久安寧中搖曳的你)
en melenas oure en yanwe oure sor.
(比任何事物都更顯尊貴 讓人憐愛)
Was yea ra grandus ciel sos infel.
(無人能夠侵入這片滿載光輝的喜悅原野)
Was ki ra na fogabe anw sial gyaje.
(連一絲陰影的存在都不被容忍)
Wassee fatere gyajlee deata,
(讚頌吧 為審判來臨的時刻掙扎之人)
wassee forgandal dauane keenis na nozess,
(讚頌吧 黎明的光芒將不再熄滅)
wassee en chs SUBLIMATION,
(從有形的喜悅 步向無形的無上至福)
was ki ra yorra sarrifis anw omnis noes, Wassee!!
(此時此刻 委身希望路途 一同讚頌吧)
xN rre cia n.m.l. ut talam ag f.r.l. du tussu/.
(被東雲染紅的天空為即將到來的起始預感而全身顫抖)
xN rre sarr m.n.g. du tyui lyuma/.
(一顆光亮微弱的星星漸被吞沒)
xU rre urgn zz tUkd ut LYAglansee,
(不再有哀嘆傳至耳中)
targue rre qujyu zUzx
(在這清晨陽光也照不進的陰暗森林深處中)
ag tUn za vUt dn balduo sefanl/.
(擁抱著早以喪去的希望碎片消失無蹤)
Wee yea ra rre lyafre famfa en jass anw iasien,
(尋求晨露的蝴蝶扇動翅膀)
en tarfe tou yos maun.
(輕輕飛落在閉合的眼瞼上)
xU rre sefanl s.n.k.k. aje qraffa,
(樹木上長滿青翠綠芽)
en h.k.t.t. nafan du ouwua kouf/.
(輕輕托起嘆息的木靈迴聲)
Was nyasri ga hieg yorra guaysu
(為胸中尚未痊癒的疼痛俯首低頭的你)
art crudea en raklya art idesy memora.
(即使被滿溢而出的思緒打濕了臉頰)
Tasyue anw gyuss en yosyua yor,
(奉獻吧 為滿心的迷茫伸出溫柔的手臂)
tasyue anw ciel en dople anw omnis lamenza,
(奉獻吧 為再無嘆息的完美世界)
tasyue en chs SUBLIMATION,
(從有形的喜悅 步向無形的無上至福)
was yea ra sonwe sos yor en valwa anw ciel.
(歌頌吧 以那開拓與世隔絕世界的曲調)
Was yea ra chs yuez en yanje yanje pitod yor.
(歡恩喜悅 對與你同在的奇蹟)
Was apea ra chs yuez en yanje yanje pitod yor.
(歡恩喜悅 為與你同在的偶然)
留言
張貼留言