歌詞翻譯 - 野口郁子 - Final Fantasy Vocal Collections II: Love Will Grow - Valse des Amoureux/Lover's Waltz

目錄

順序:(01)歌手(02)作品

使用作品:

專輯:Final Fantasy Vocal Collections II: Love Will Grow
歌名:Valse des Amoureux/Lover's Waltz

歌手:野口郁子
作曲:植松伸夫
編曲:大木理紗
作詞:YU-PA


原文歌詞

Une petite valse d'amourex,
Rejouez la moi encor'un'fois
Je voudrais l'écouter encor'un peu
Comm'pour la premièr fois
Et si vous aimez cette mélodie
Allez danser! ou bien chantez!
Vous retrouverez
Toute la magie des petits bals de l'été
Et bientot musiciens, balladins et poètes
Vous diront Oh combien ils alment
Votre chanson
L'accordéon bien malin dans un brin de folie
Rejouera cristalin sans arrêt cette mélodie
Et quand nous ne serons rien que nous deux que toi et moi
Embrasse-moi
Nous serons toujours aussi amoureux
Ecoute c'est merveilleux
Cette roman c'est tout comm'un avoeu
Rappele-toi que bien des fois
Tu le voudras et tu rechanteras
La valse des amoureux

Les musiciens n'y sont pour rien
Mais ils me font frissonner
Chaque fois qu'ils jouent
Cette valse en toute grâce
Je pourrais l'écouter jusqu'à demain matin

Rejouez la moi encor'un'fois
Comm'pour la première fois
Comm'pour la première fois
Comm'pour la première fois!

歌詞翻譯(原文歌詞)

把這首小小的愛情華爾茲,
再為我演奏一次吧
我好想再聽好幾遍
就像第一次聆聽時一樣

要是你也喜歡這道旋律
就去跳枝舞吧! 或唱起歌來!
你會發現
夏日小舞曲所擁有的魔力

很快,音樂家、民謠歌手和詩人
會來告訴你他們有多喜歡這旋律
手風琴瘋狂又調皮
一遍遍地演奏著這道旋律

當我們間只有你我獨處時
就來吻我吧
我們將永遠相愛
聽著,這會多棒哦

這場告白如此浪漫突然
將被永記心中
讓你會想再唱一遍
戀人的華爾滋

音樂家與此事無關
但卻讓讓我渾身顫抖
每當他們演奏起
這首優雅的圓舞曲
我就會一直聆聽到至清晨來臨

日文歌詞

もう一度お願い、
恋人たちのワルツを
もうすこし聴いていたいの
はじめて聴いたあのときみたいに

メロディが気に入ったなら
踊ってよ 歌ってよ
あの夏のバル(舞踏会)の
魔法がよみがえるから

そしてあなたの歌がどんなに好きか
音楽家や詩人や役者たちが
きっと教えてくれる

達者なアコーディオンはよどみなく
酔ったように 輝きながら
メロディを奏でつづける
そしてあなたとわたし
ふたりきりになったら
キスしてほしいの
いつまでも愛しあいたい
聴いて 素敵ね
思いを告げる愛の歌
忘れないで
きっとくりかえし歌いたくなるから

恋人たちのワルツ
音楽家のせいじゃないの
でも たおやかに奏でられる度
ワルツはわたしをふるわせる
明日の朝まで聴いていたい

もう一度お願い
はじめて聴いたあのときみたいに
はじめて聴いたあのときみたいに

歌詞翻譯(日文歌詞)

再一次請求你
情人的華爾滋
我想多聆聽一次
就像我第一次聽到時一樣

如果你喜歡這道旋律
那就起舞 歌唱吧
把那個夏日的舞會
所展現的魔力重拾起來

而你的歌謠究竟有多被喜愛
音樂家、詩人和演員們
會回答出這道問題

為手風琴的演奏如癡如醉
如同醉意般閃耀著光芒
演奏出一段又一段的旋律
然後你和我
得以獨處之時
你就吻我吧
想永遠互相相愛
聽 這多美好啊
訴說思念的愛之歌
請不要忘記
你會想一遍遍地唱頌它

情人的華爾滋
這可不是音樂家的錯
但當每次 他們輕柔地演奏時
這首華爾滋就會讓我渾身顫抖
會想一直聽到明天早上來臨

再一次請求你

就像我第一次聽到時一樣
就像我第一次聽到時一樣

留言

這個網誌中的熱門文章

歌詞翻譯 - みとせのりこ - 焔~ホムラ~Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.紅 - EXEC_SPHILIA/.

節目,視頻及直播地址(01)

(01)索引目錄(index) - 總合(01)