歌詞翻譯 - 大木理紗 - Final Fantasy Vocal Collections II: Love Will Grow - Love Will Grow(フィナーレ)
目錄
使用作品:ファイナルファンタジーII
專輯:Final Fantasy Vocal Collections II: Love Will Grow
歌名:Love Will Grow(フィナーレ)
歌手:大木理紗
作曲:植松伸夫
編曲:篠崎正嗣
作詞:木下勝彦
原文歌詞
Love will grow, and nothing comes in the way,
It's true that love is here to stay;
All we have to do is to face tomorrow.
Love will grow; there's no need to run and hide,
It's true we've always been so slow–
Should I tell you now what's been burning inside?
Darling, strange days are over,
Fears and tears, they're all gone.
This is the very beginning–
Now, the world is meant for you and me.
Love will grow; there's one thing I'm sure of now:
I know that we'll get no more sighs,
Love is to us true-blue, and there's no sorrow.
Love will grow; come what may, we'll never part.
Let's hold on tight to dreams of ours,
Even though we've still got a long way to go...
Darling, strange days are over,
Fears and tears, they're all gone.
This is the very beginning–
Now, the world is meant for you and me.
See how the day has just broken,
Oh, so fresh from the world
See how the brand new sun's coming up–
Let it now...shine on me!
Shine on you...shine on me!
Love will grow, and nothing comes in the way,
It's true that love is here to stay;
All we have to do is to face tomorrow!
歌詞翻譯(原文歌詞)
愛會得以成長,萬物不可阻擋,
愛會確實地永恆存在;
我們唯一要做好的就是面對明天來臨。
愛會得以成長;無需逃避躲藏,
雖然我們的感情總是如此慢熱—
我是否該在此刻告訴你的內心正焦灼燃燒?
親愛的,讓人陌生的日子已經遠去,
恐懼和淚水都得以消失。
這才是真正的伊始–
現在,這世界只屬於你和我。
愛會得以成長,現在我可以確信:
我知道我們間不會再有嘆息,
愛是如此真摯,其中再無悲傷。
愛會得以成長,無論發生何事,我們永不分離。
緊抓著我倆的夢想,
儘管我們仍要走上漫長的路途......
親愛的,讓人陌生的日子已經遠去,
恐懼和淚水都得以消失。
這才是真正的伊始–
現在,這世界只屬於你和我。
注視天色破曉,
哦,這滿布新鮮感的世界
看,升起了嶄新的太陽
現在就讓它…照耀我吧!
既照耀著你…也照耀我!
愛會得以成長,萬物不可阻擋,
愛會確實地永恆存在;
我們唯一要做好的就是面對明天來臨!
留言
張貼留言