歌詞翻譯 - 本田美奈子 - I LOVE YOU - 風のうた
目錄
使用作品:HUNTER×HUNTER
專輯:I LOVE YOU
歌名:風のうた
歌手:本田美奈子
作曲:佐橋俊彦
編曲:佐橋俊彦
作詞:うえのけいこ
原文歌詞
聞いたのね
大地にそよぐ 風の声
遠い記憶 呼びさます
覚えてる?
青いすみれの 最初の香り
あなたの命 あたためた
雲の流れる先に 何があるというの
森の向こうの未来(あした)を知って
しまったのね
行きなさい さぁ
約束の家 ふりむかないで
信じなさい さぁ
あふれる想い 強さに変えて
駆けまわる あなたの足音
わたしはひとり 風にさがすわ
月あかり
波の彼方に 光る影
強い絆 呼んでいる
夕凪の
海に映った あなたの瞳
遥かな空を 見つめてる
荒れる海を知らない 川の流れのように
変えることのできない 運命があるのね
行きなさい さぁ
こころで聞いた 声のほうへ
信じなさい さぁ
あなたが選ぶ すべてのものを
あの風が 抱きしめてくれる
星の祈りが 眠れるように
歌詞翻譯(原文歌詞)
你是否聽見了
吹拂大地的風聲
喚起遙遠往昔的回憶
還否記得?
葵紫羅所散發的 最初的香氣
為你的生命 帶來了暖意
雲朵流動的盡頭 又會存在何物
對於森林對岸面臨的未來(明天)
你已知悉在心 對吧
前行吧 現在
別再回首向 應許的家園
相信吧 現在
將滿腔思念 化作力量
四處奔跑 你的腳步聲
我在風中 默默追尋
月光之下
波光之外 有影子閃爍
呼喚著 強烈的羈絆
傍晚時份
倒映在海面上 你的眼睛
凝視著 遙遠的天空
就像不知大海波濤的的 河流般
也存在著無法被改變 命運啊
前進吧 現在
朝向心中聽聞的 聲音前進
相信吧 現在
你所選擇的 一切事物
將被那陣微風 給予擁抱
願星辰的祈禱 讓你得以安眠
留言
張貼留言