歌詞翻譯 - みとせのりこ / Dahna - 焔~ホムラ~Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.紅 - こころ語り
目錄
使用作品:アルトネリコ2 世界に響く少女たちの創造詩
專輯:焔~ホムラ~Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.紅
歌名:こころ語り
歌手:みとせのりこ / Dahna /
作曲:阿知波大輔
編曲:阿知波大輔
作詞:みとせのりこ
原文歌詞
Nnoi crown, touwaka arsye yor
ひとつの盃杯 君と分け合おう
Nnoi hopb, touwaka arsye yor
ひとつの想いを君と分け合おう
Nnoi crown, aiph arsye yor
ひとつの盃杯を 貴方と分け合ったとしても
llizz discest vine den kuhle
それは美酒に見せかけた 毒かもしれない
Nnoi hpob, aiph arsye yor
ひとつの想いを 貴方と分け合って
llizz ene infel den layy
愛と思い込んでいるだけの虚構かもしれない
ひとつの盃杯 君と分け合おう
金の器 砂の器
甘露か毒か まだ わからなくても
愛か嘘か わからなくても?
ひとつの想いを ふたり分け合おう
"確かなものなど 何ひとつ ありはしない"
脆く消えて ありはしない
Den crown, ugi arsye mea?
それでも杯盃を 私と分け合うの?
Den hopb, ugi arsye mea?
それでも想いを 私と分け合うの?
Den crown, ugi arsye yor
それでも君と分け合おう
infel nor kuhle hopb
愛か毒かわからなくても
今日の杯盃は 今日だけの恵み
金の器 砂の器
想いの行方は まだ わからないから
美酒か毒か わからないから
砂の杯盃に 明日を変えぬよう
今日に美酒を 明日も共に
たいせつに貴方と 今を 分け合えたら
心きみと AH 分け合えたら
Nnoi crown, murfan arsye yor
ひとつの盃杯を貴方と分け合おう
Nnoi hopb, murfan arsye yor
ひとつの想いを君と分け合おう
Nnoi fedyya, murfan arsye yor
ひとつの明日をふたり分け合おう
vine en vine, zweie arsye yor
明日もまだ明日の美酒を酌めるよう
心を尽くしながら
歌詞翻譯(日文歌詞)
Nnoi crown, touwaka arsye yor
一杯酒盃,與你分享
Nnoi hopb, touwaka arsye yor
一份心意,與你共享
Nnoi crown, aiph arsye yor
即使與你分享一杯酒盃
llizz discest vine den kuhle
那也許不過是偽裝成美酒的毒藥
Nnoi hpob, aiph arsye yor
即使與你共享一份心意
llizz ene infel den layy
那也許不過是看似愛意的虛構
一杯酒盃 與你分享
一為金器 一為沙器
即使還不知曉 這會是 甘露還是毒藥
雖然還分不清 這是愛情還是謊言?
但兩人還是去共享 同一份心意吧
“此世不曾有過確實不變的事物”
總是如此脆弱,虛無飄渺
Den crown, ugi arsye mea?
即使如此,你仍願與我分享酒盃嗎?
Den hopb, ugi arsye mea?
即使如此,你仍願與我共享思念嗎?
Den crown, ugi arsye yor
即使如此,仍願與你共酎
infel nor kuhle hopb
即使還不知曉這會是甘露還是毒藥
但仍把今日酒盃 今天的恩惠
一為金器 一為沙器
即使還不知曉 這份 思念的行踪
即使還不知曉 這會是甘露還是毒藥
願明天一切 不會斷然化作沙礫杯盃
願今日美酒 明日共酎
願與珍愛的你 共享 此時此刻
願這份心意 啊 能與你分享
Nnoi crown, murfan arsye yor
一杯酒盃,與你分享
Nnoi hopb, murfan arsye yor
一份心意,與你共享
Nnoi fedyya, murfan arsye yor
同一明天,兩人共渡
vine en vine, zweie arsye yor
願明天仍能共酎美酒
一心一意地如此想道
留言
張貼留言