歌詞翻譯 - 坂本真綾 - Driving in the silence - Melt the snow in me
目錄
使用作品:
專輯:Driving in the silence
歌名:Melt the snow in me
歌手:坂本真綾
作曲:Rasmus Faber / Fride Sundemo /
作詞:Rasmus Faber / Fride Sundemo /
原文歌詞
Words have disappeared into the cold
The ice will keep them there, and I am told
Now the empty night is coming
Wait, and see, but no one can melt the snow in me
Staring deep into the winter night
The crystal ground reflects a gleaming light
But behind me all is empty
Wait, and see, only I can melt the snow in me
You arrived, you saved me from the fading stars
And the light you gave me filled my empty heart
Then you gently wept my frozen tears away
Saviour is your name today
Found the heart I thought that I had lost
I buried it too deep beneath the frost
I can feel my walls are breaking
Wait, and see, maybe you can melt the snow in me
Through the blizzard, on you I will lean
Just like the fir tree you are evergreen
Now it seems the black is fading
Wait, and see, maybe I am not alone,
I am not alone,
I am not alone,
I am not alone,
at all
this time
we melt
the snow
I'll wait
until
you have arrived, you saved me from the fading stars
And the light you gave me filled my empty heart
Then you gently wept my frozen tears away
Saviour is your name today
you saved me from the fading stars
And the light you gave me filled my empty heart
Then you gently wept my frozen tears away
Saviour is your name today
歌詞翻譯(原文歌詞)
一切言語早已被隱匿在這份寒冷之中
有人告訴我這片冰雪會將它們保存其中
而現在,空虛的夜晚即將來臨
等著看吧,無人能夠融化我心中的寒雪
凝視著冬夜的深處
晶瑩剔透的水晶地面正反射出熠熠光輝
但我身後卻空空如也
等著看吧,只有我自己才能夠融化心中的寒雪
但你卻來臨,從隕落的星辰中把我拯救出來
所給予的光芒填滿了我空虛的心靈
把我冰凍的淚水輕輕拭去
從今天起救世主就是你名
尋覓到了我以為早已失去的那顆心
我曾把它深埋在冰霜下
我能感覺到心牆正在破碎
等著看吧,也許你能夠融化我心中的寒雪
穿越風雪時,我將依靠著你
就像杉樹一般,你得以常青
現在四周漆黑色似正在褪去
等著看吧,也許我並不孤單
我並不孤單,
我並不孤單,
我並不孤單,
在所有時刻
但你卻來臨,從隕落的星辰中把我拯救出來
所給予的光芒填滿了我空虛的心靈
把我冰凍的淚水輕輕拭去
從今天起救世主就是你名
但你卻來臨,從隕落的星辰中把我拯救出來
所給予的光芒填滿了我空虛的心靈
把我冰凍的淚水輕輕拭去
從今天起救世主就是你名
留言
張貼留言