歌詞翻譯 - 安西康高 - G.U. GAME MUSIC O.S.T. - 鈍き駿足のドーベルマン~ぴろし3のテーマ
目錄
使用作品:.hack//G.U.
專輯:G.U. GAME MUSIC O.S.T.
歌名:鈍き駿足のドーベルマン~ぴろし3のテーマ
歌手:安西康高
作曲:福田考代
編曲:長島賢史
作詞:福田考代
原文歌詞
金色に輝く鎧まとい 誰よりも早く駆けつける
熱いパッション高いテンション 「鈍き駿足のドーベルマン』
*ぴろぴろぴろし3 輝く肉体
ぴろぴろぴろし3 ほとばしる汗
いい目をした人私に続け!
旅路の果てまでも!
仮面に隠れてる光る正義(おでこ) 憎っくき悪は許さない
イカすファッション魅せるアクション 「青き曇天のイーグルマン』
ぴろぴろぴろし3 熱い闘魂(たましい)
ぴろぴろぴろし3 燃えたつ小宇宙 (こすも)
良き目をした同志心に響け!
旅路の果てまでも!
頭上に星々の輝きのあらんことを!
*くりかえし
旅路の果てまでも!
頭上に星々の輝きのあらんことを!
歌詞翻譯(原文歌詞)
身披鎧甲金光閃閃 搶先一步趕到現場
情緒高漲火熱激情的「遲鈍駿腳的杜賓犬」
*小洋洋洋3號 閃耀的肉體
小洋洋洋3號 噴出的汗水
有眼光的人們就快來追隨我吧!
直至抵達旅程的終點!
隱藏在面具背後的閃耀正義(大額頭)對可恨的邪惡絕不允許
動作酷炫時尚的「青蒼陰天的飛鷹俠」
小洋洋洋3號 熱血鬥志(靈魂)
小洋洋洋3號 燃燒小宇宙(Cosmos)
有眼光的戰友們哦 共鳴精神吧!
直至抵達旅程的終點!
願有星光在你頭頂閃耀!
*重複
直至抵達旅程的終點!
願有星光在你頭頂閃耀!
留言
張貼留言