歌詞翻譯 - 坂本真綾 - 少年アリス - KINGFISHER GIRL -The Song of“Wish You Were Here”

目錄

順序:(01)歌手(02)作品

使用作品:

專輯:少年アリス
歌名:KINGFISHER GIRL -The Song of“Wish You Were Here”

歌手:坂本真綾
作曲:菅野よう子
作詞:Chris Mosdell


原文歌詞

This is the song of a kingfisher girl
Who sits by the side of the River of Life
And flies in her mind over seven sad seas
Fiery her wings as so brightly she sings

Songs that are sweetened by one million moons
Songs that are mystic, exotically tuned
―songs that I sing to you

Sing, sing, sing out this song
Let it be heard all over the world

Cry, cry, cry silver tears
This is the song of 'Wish You Were Here'

This is the song of a kingfisher girl
Who dives in the waters of love's diamond depths
Who catches the fish that swim all through her blood
Sensually shining to taste on the tongue

The taste of dark honey that drips from the sun
The taste on these lips where all spices are spun
―ever, eternally... on...

Sing, sing, sing out this song
Let it be heard all over the world

Cry, cry, cry silver tears
This is the song of 'Wish You Were Here'

Fly, fly, coated in fire
Kingfisher girl, lone star of the sky

Dive, dive, dive into time
A moment alive where we'll never die

Cry, cry, cry silver tears
This is the song of 'Wish You Were Here'

歌詞翻譯(原文歌詞)

這是首由翠鳥少女唱出的歌謠
誰就坐在生命之河的岸邊
在她的腦海中飛越了七片悲傷的海洋
背上的火紅翅膀是如此明亮,她高聲歌唱著

歌曲被百萬縷月光裝點得越加甜美
曲調神秘,充滿異國情調
―是我為你唱的歌謠

唱吧,快唱吧,頌唱出這首歌謠
快讓它響遍世界

哭泣吧,快哭吧,哭泣淚下銀色眼滴
只因這首歌又可名為,"多希望你就在這裡"

這是一首由翠鳥少女唱出的歌謠
誰潛入了名為愛的鑽石深處
抓住了遊過體內血液的遊魚
在舌尖上品嚐到了閃耀的感官味道

太陽滴下的黑蜜味道
在這雙唇上所有香料滋味一齊綻放
―永無止境地,身在一場永恆中... 噢...

所以唱吧,快唱吧,頌唱出這首歌謠
快讓它響遍世界

哭泣吧,快哭吧,哭泣淚下銀色眼滴
只因這首歌又可名為,"多希望你就在這裡"

所以飛吧,快飛吧,披上滿身火焰
翠鳥少女,即為天上孤星

潛入,深潛,潛進時間之中
前往至我們永不死去的時刻

哭泣吧,快哭吧,哭泣淚下銀色眼滴
只因這首歌又可名為,"多希望你就在這裡"

留言

這個網誌中的熱門文章

歌詞翻譯 - みとせのりこ - 焔~ホムラ~Ar tonelico2 Hymmnos Concert side.紅 - EXEC_SPHILIA/.

節目,視頻及直播地址(01)

(01)索引目錄(index) - 總合(01)