歌詞翻譯 - Loren Allred - FINAL FANTASY VII REBIRTH Original Soundtrack - No Promises to Keep
目錄
使用作品:ファイナルファンタジーVII リバース
專輯:FINAL FANTASY VII REBIRTH Original Soundtrack
歌名:No Promises to Keep
歌手:Loren Allred
作曲:植松伸夫
編曲:成田勤
作詞:野島一成 / Ben Sabin / Matt Furda / John Crow /
原文歌詞
Walking city streets with worn cobblestones
Listening to people rushing past to rhythms all their own
Life passing me by, not thinking how the years have flown
Until I met you
I won't say that it was fate
I won't say that it was destiny
But if not, what could it be
That drew you towards me?
Could it be chance?
Till the day that we meet again
Where or when I wish I could say
But believe—know that you'll find me
Promises to keep, we won't ever need
If only I'd never known
All the burdens I was born to bear
Lived a life without a care
In the world save for you...but that won't do
Till the day that we meet again
On our street, I want to believe
In the chance that we'll share a glance
Promises to keep, we won't ever need
Till the day that we meet again
At our place, just let me believe
In the chance that you'll come
Take my hand and never let me go
Take my hand
And believe
We can be
Together evermore
Walking city streets with worn cobblestones
Struggling against the crowds and finding ourselves all alone
Fate and destiny are no guarantee
Still I hope someday you'll come and find me
Still I know someday you'll come and find me
歌詞翻譯(原文歌詞)
行走在鋪滿磨損鵝卵石的城市街道上
聆聽著人們按照自己的節奏匆匆走過
生命總是與我擦肩而過,不經覺間歲月如梭
直到我遇見了你
我不想說這是命中註定
我不會說這是命運已定
但約果不是,那又會是什麼呢
是甚麼把你引到我的身前來?
會是一場偶然嗎?
直到我們重逢的那一天
我也說不清楚會是何時何地
但要有信心—你必定會找到我的
你我間無需定下任何承諾
要是我能一無所知
生來就要承受的一切重擔
過上無憂無慮的生活
為你停留在這世界上...但那是不可能的
直到我們重逢的那一天
在獨屬我們的街道上,我願意去相信
希望我們有機會互相對視一眼
你我間無需承諾,一如既往地
牽起我的手
並堅信
我們可以
永遠地在一起
行走在鋪滿磨損鵝卵石的城市街道上
在人群中掙扎,卻發現自己是孤單一人
並無命運宿命的保證
但我仍希望有一天你會尋覓我
但我知道總有一天你會找到我
日文歌詞
あなたと出会った街は
忙しい足音に急かされて
時計さえ早く刻んでた
昨日までは
運命なんて
信じたくないから
この出会いは
ねえ、なんて呼ぼう
偶然?
明日も 会いたいな
偶然 あの場所で
信じたいの
約束なんて いらないと
生まれた時に
結ばれた 約束
知らないまま
ふたり出会えば良かった
明日も 会いたいな
偶然 あの道で
信じさせて
約束なんて いらないと
明日も 会えるかな
偶然 あのかどで
信じさせて
この手 離さないで
信じさせて
その手 離さないで
ふたりが出会った街で
人混みに流されてはぐれたら
運命も約束も 助けてくれないでしょう
私を見つけて どうか
私を見つけて きっと
歌詞翻譯(日文歌詞)
在與你相遇的城市裡
有忙碌的腳步聲在催促著我
就連時間鐘聲也走得更為快速
直到昨日為止
所謂命運
我不願去相信
這次相遇
唔,該怎麼去稱呼呢
一場偶然?
明天也想見到你
就偶然地 在那個地方
我想去相信
一切無需任何約定
對在我出生之時
締下的承諾
一無所知地
兩人就相遇了會是多好啊
明天也想見到你
就偶然地 在那個地方
我想去相信
一切無需任何約定
明天還會見面嗎
就偶然地 在那個角落
讓我相信你
不要放開我的手
讓我相信你
不要放開我的手
在與你相遇的城市裡
當我們被人群淹沒時
任何命運和承諾都毫無幫助
但請找到我吧 無論如何
但請找到我吧 必定地
留言
張貼留言