歌詞翻譯 - 水樹奈々 - 迷宮バタフライ - 迷宮バタフライ
目錄
使用作品:しゅごキャラ!
專輯:
歌名:迷宮バタフライ
歌手:水樹奈々
作曲:dAicE
編曲:斎藤悠彌
作詞:斎藤恵
原文歌詞
Open your shiny eyes in the silent night
不思議な夜 舞い降りた
足音立てず 忍び寄る
悩ましげな 黒猫のポーズ
月明かりを背に 浮かぶシルエット
「こっちへおいで」と微笑んで 手招き
欲望の影 うごめく街
天使のふりで彷徨い
大切そうに抱えてる
行き場のない愛のカケラ
眠りにつく頃 あなたもどこかで
幸せな夢を見ているの?
星空にキスをして いい子はもう おやすみ
見つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
自由 歌う 誰にも見えない羽
隠してるの あなたの胸の奥
鏡の中の面影は
泣き虫だったあの頃
だけれどもう子供じゃない
伸ばした髪をほどいた
胸を締め付ける 甘いフレグランス
誘惑してる 気づいている
言葉をなくしたくちびるに 魔法かけたの
見つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
愛しすぎて 大切すぎて
壊れてしまう 私の胸の鍵
探し続ける 自分の物語(ストーリー)
運命に目隠しされても
この雲を突き抜け 遥かな明日へと 羽ばたく
見つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
願いまとい 飛び立つ見えない羽
隠してるの あなたの胸の奥
歌詞翻譯(原文歌詞)
Open your shiny eyes in the silent night / 你在寂靜夜裡 睜開閃亮雙眼
神秘夜幕 已經降臨
以惱人的 黑貓姿勢
悄然無息地 向你爬來
只見月光之下 浮現一抹倩影
微笑著向我招手道「快到這裡來。」
慾望的影子 在街上蠢蠢欲動
以天使的姿態四處遊蕩
小心翼翼地緊抱著
那無處安放的愛情碎片
入睡之時 你是否正在某處
做著一場幸福夢境?
去親吻星空吧 是好孩子的話 這時早該道聲晚安了
別去注視 也不要妄圖抓住
迷途的蝴蝶
正自由歌唱著 那無人能見的翅膀
正正隱藏在 你的內心深處
鏡中的倒影
影射出曾是愛哭鬼的過往
但我己不再是小孩子了
解開了束起的長髮
讓人揪心的 甜蜜香氛
讓你明白 受到誘惑
在無言的嘴唇上 施上魔法
別去注視 也不要妄圖抓住
迷途的蝴蝶
正因如此深愛 如此重視
我將去折斷 打開內心的鑰匙
不斷地尋找著 屬於自己的故事(Story)
即使被命運蒙住雙眼
也要去穿過這片污雲 向遙遠的明天展翅高飛
別去注視 也不要妄圖抓住
迷途的蝴蝶
與願望一同 飛向遠方的隱形翅膀
正隱藏在 你的內心深處
留言
張貼留言