歌詞翻譯 - Night Ravens - Disney Twisted-Wonderland Original Soundtrack - Piece of my world
使用作品:ツイステッドワンダーランド
專輯:Disney Twisted-Wonderland Original Soundtrack
歌名:Piece of my world
歌手:Night Ravens
作曲:尾澤拓実
作詞:尾澤拓実
原文歌詞
聞こえるだろう 扉の向こう
キミを待ってる 行こうぜ Wonderland!
ドキドキいつも欲しいんだ
[さあ 合図して]
瞬きなんてしちゃダメさ
[魔法は始まるよ]
AH AH
誰もがそうさ 負けられない
[月が煽る]
尖る靴音鳴らしていこう ほら
夜が明ける前に
手探りだね 僕のカタチ
貫く熱は在るのに
ねじれた リズムで踊ろう
俯き張る 意地も愛嬌さ
かまわないよ ちょっとワルいくらいがいいじゃない?
刺激は僕であるためのピース
闇の中魅せてあげるよ イカした世界を
覗いてみて 扉の向こう
キミを待ってる 行こうぜ Wonderland!
時計の針が滑り出す
「さあもっと上げて」
逸つ靴音 弾ける鼓動 ほら
誰よりも前へ
描いていた 僕のカタチ
歪さも気に入ってるのに
ねじれた世界で歌おう
ざわめく胸の熱はほんとうさ
シラけちゃうジョーシキ破り捨てていいんじゃない?
スリルは僕らが輝くピース
闇の中 見つけ出せるさ 繋がる答えを
夜が分かつ時 超えてゆけるだろう
[ねじれた世界が導く…]
僕だけの運命が 拒めないように
溢れだす魔法飲み干し
痛み苛立ちが邪魔をしても
かまわないよ 全部 手に入れて見せるさ
ねじれたリズムで踊ろう
俯き張る 意地も愛嬌さ
かまわないよ ちょっとワルいくらいがいいじゃない?
刺激は僕であるためのピース
闇の中魅せてあげるよ イカした世界を
覗いてみて扉の向こう
キミの中へ繋ぐWonderland!
歌詞翻譯(原文歌詞)
聽到呼喚 就在門外
把你等待 前往 Wonderland / 仙境 吧!
一直想要的驚險旅程
[來吧,向我發起訊號]
眨眼就會錯過精彩
[即將開始施展魔法]
AH AH / 啊啊
每人皆是 不想認輸
[月亮如此煽動人心]
踏起尖利鞋聲前進 快來吧
趕在黎明來臨前
儘管心中有著徹骨激情
卻只能默默摸索 我的真實姿態
伴隨著扭曲的節奏 來起舞吧
低著頭的倔強傲氣 也很可愛迷人
沒關係,稍微有點壞心思不也挺好嗎?
刺激早已是我生活的一部分
在黑暗中把你魅惑 這酷炫鮮活的世界
偷看一下 就在門後
把你等待 前往 Wonderland / 仙境 吧!
時鐘指針開始轉動
「來吧,再快點」
歧途鞋聲 如同心跳 來吧
比任何人都走得更遠地
畫中描繪 我的形狀
就算扭曲失真 也讓我如此喜愛
讓我們在這扭曲的世界一同高歌吧
胸中湧起的熱情正是真實
撕掉讓人掃興的王牌不也可以嗎?
驚險是讓我們閃耀的重要關鍵
黑夜將過之時 想必就能超越一切
[受這扭曲的世界所引導…]
讓我無法拒絕 自己的獨特命運
喝下這滿溢而出的魔力
即使有痛苦和挫折擋去前路
也不會在乎 我會讓你目睹我得到一切
伴隨著扭曲的節奏 來起舞吧
低著頭的倔強傲氣 也很可愛迷人
沒關係,稍微有點壞心思不也挺好嗎?
刺激早已是我生活的一部分
在黑暗中把你魅惑 這酷炫鮮活的世界
偷看一下 就在門後
那在你心中的 Wonderland / 仙境!
留言
張貼留言