歌詞翻譯 - 田中理恵 - Mobile Suit Gundam SEED ~ SEED DESTINY BEST "THE BRIDGE" Across the Songs from GUNDAM SEED & SEED DESTINY - Fields of hope
目錄 順序:(01) 歌手 (02) 作品 使用作品:機動戦士ガンダムSEED 專輯:Mobile Suit Gundam SEED ~ SEED DESTINY BEST "THE BRIDGE" Across the Songs from GUNDAM SEED & SEED DESTINY 歌名:Fields of hope 歌手:田中理恵 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 作詞:梶浦由記 原文歌詞 こんなに冷たい 帳の深くで 貴方は一人で眠ってる 祈りの歌声 寂しい野原を 小さな光が 照らしてた 貴方の夢を見てた 子供のように笑ってた 懐かしく まだ遠く それは未来の約束 いつか緑の朝に いつか辿り着けると 冬枯れた この空を信じているから Fields of hope Fields of hope… 生まれて来た日に 抱きしめてくれた 優しいあの手を 捜してる 祈りの歌声 一つ消えて また始まる 頼りなく切なく続く いつか緑の朝へ 全ての夜を越えて それはただ一人ずつ見つけてゆく場所だから 今がただこの胸で 貴方を暖めたい (ずっと) 懐かしく まだ遠い 安らぎのために Fields of hope… 懐かしく まだ遠い 約束の野原 Fields of hope Fields of hope 歌詞翻譯(原文歌詞) 闇夜冰冷 帷帳深沉 而你獨自沉眠 祈禱的歌聲化為小小光芒 照耀著這片寂寞的田野 我所夢見的你 面露著童稚笑容 讓人憧憬懷念 還仍很遙遠的 未來約定 深信總有一天 必會 抵達那翠綠的清晨 因我仍願對這泛白的冬日天空抱持信心 Fields of hope / 希望的田野 Fields of hope… / 希望的田野… 一直在尋找 在我出生之日 把我抱在懷中的 溫柔雙手 祈禱的歌聲 雖然一再消逝 卻周而復始地 重響那無依無靠的悲傷音色 總有一天 會超越所有的闇夜 迎來那翠綠的清晨 那只能倚靠人們自行發現的地方 現在此刻 我只想用這胸膛為你帶來溫暖 (永遠) 讓人憧憬懷念 但仍很遙遠的 寧靜安詳 Fields of hope… / 希望的田野… 讓人憧憬懷念 還仍很遙遠的 約定的原野 Fields of hope / 希望的田野 Fields of hope / 希望的田野